[Terjemahan] Hinatazaka46 - Namidame no Taiyou
Fumidasou mata mou ippo
Kono basho ga suki dakara
Kore kara mo issho ni mitai
Taisetsu na nakama to mirai wo
Jibun ni dekinai to
Fuan na kimochi dake ga hashitte
Tachidomatta
Sonna koto mo atta
Nanimo kamo kowakatta
Nandaka suki ni narenakatta
Utau koto mo hanashikata mo
Donna ni suki to homeraretatte
Uso wo tsukareteru you ni omoeta
Kizuitanda
Sou jibun de genkai wo kimete ita koto
Raku datta umaku ikanai
Genjitsu ni iiwake suru hou ga
Kizuitanda
Minna yowai jibun
Kakushite ganbatteta koto
Hitori demo hitori janai
Sou omoeta kara
Tsuyoku nareta
Osoroi no zekken no
Namae ga iroasete wa yogorete
Tatamu sokudo dandan hayaku natte
Kanjita jibun no rekishi
Gouryuu shite "otsukaresama"
Soutai no toki no "ganbatte kite ne"
Nanigenai sono negirai ni
Takusan sukuwareta yo arigatou
Kizuitanda
Sou anata ga ganbaru riyuu datte koto
Furimukeba minna ga iru
Fuan de itatte daijoubu sa
Kizuitanda
Itsunomanika hitori ga futari ni natte
Uzattaku naru kurai ni
Atsukurushii ai wo kureta ne
Sariyuku hito no naka de
Nankai naita darou?
Kore made moratta subete wo
Mamotte yuku yo
Aa mabuta tojinakutemo
Minna no koe hyoujou zenbu
Ukande kite
Norikoete koreta
Dakara mou kowakunai
Kizuitanda
Sou jibun de genkai wo kimete ita koto
Raku datta umaku ikanai
Genjitsu ni iiwake suru hou ga
Kizuitanda
Minna yowai jibun
Kakushite ganbatteta koto
Hitori demo hitori janai
Sou omoeta kara
Tsuyoku nareta
踏み出そう またもう一歩
この場所が好きだから
これからも一緒に見たい
大切な仲間と未来を
自分に出来ないと
不安な気持ちだけが走って
立ち止まった
そんなこともあった
なにもかも怖かった
なんだか好きになれなかった
歌うことも話し方も
どんなに好きと褒められたって
嘘をつかれてるように思えた
気付いたんだ
そう自分で限界を決めていたこと
楽だった
うまく行かない現実に言い訳する方が
気付いたんだ
みんな弱い自分隠して頑張ってたこと
ひとりでもひとりじゃない
そう思えたから
強くなれた
お揃いのゼッケンの
名前が色褪せては汚れて
畳む速度だんだん速くなって
感じた自分の歴史
合流して「お疲れ様」
早退の時の「頑張ってきてね」
何気ないその労いに
沢山救われたよ ありがとう
気付いたんだ
そうあなたが頑張る理由だってこと
振り向けばみんながいる
不安でいたって大丈夫さ
気付いたんだ
いつのまにかひとりがふたりになって
うざったくなるくらいに
暑苦しい愛をくれたね
去り行く人の中で
何回泣いただろう?
これまで貰った全てを
守って行くよ
あぁ瞼閉じなくても
みんなの声表情全部
浮かんできて
乗り越えてこれた
だからもう怖くない
気付いたんだ
そう自分で限界を決めていたこと
楽だった
うまく行かない現実に言い訳する方が
気付いたんだ
みんな弱い自分隠して頑張ってたこと
ひとりでもひとりじゃない
そう思えたから
強くなれた
Hanya tinggal selangkah lagi
Karena aku menyukai tempat ini
Aku ingin melihat masa depan
Bersama dengan teman berhargaku
Aku tak bisa apa-apa
Hanya rasa cemas yang menghantui
Sampai aku terhenti
Hal itu pernah terjadi
Semuanya terasa menakutkan
Aku jadi membenci diriku sendiri
Caraku bernyanyi, caraku berbicara
Meski orang lain suka dan memujiku
Aku merasa itu hanya kebohongan
Akhirnya aku sadar
Diriku sendirilah yang sudah membatasinya
Lebih mudah mencari alasan
Atas kenyataan yang tak berjalan mulus
Akhirnya aku sadar
Semua orang juga berjuang
Untuk menyembunyikan kelemahannya
Aku jadi tak merasa sendiri
Karena merasa begitu
Aku bisa lebih kuat
Identitasku di seragam ini
Sudah mulai memudar dan kotor
Tapi aku sudah terbiasa melipatnya dengan cepat
Sambil merasakan jejak perjuanganku
Saat berkumpul dan mengucap "terima kasih atas kerja kerasnya"
Atau "berjuanglah" saat harus pulang lebih awal
Hanya dengan perhatian kecil itu
Benar-bener menyelamatkanku, terima kasih
Akhirnya aku sadar
Kamulah alasanku untuk terus berjuang
Saat ku menoleh, ada kalian semua
Tak apa meski merasa cemas
Akhirnya aku sadar
Yang tadinya sendiri, sekarang sudah berdua
Meski rasanya sedikit berlebihan
Kamu memberiku kasih sayang yang begitu hangat
Saat orang-orang pergi berlalu
Sudah berapa kali aku menangis?
Segala hal yang kuterima hingga kini
Akan terus kujaga
Ah, meski memejamkan mata
Suara dan wajah kalian semua
Muncul di benakku
Aku bisa melewatinya
Karena aku sudah tak takut lagi
Akhirnya aku sadar
Diriku sendirilah yang sudah membatasinya
Lebih mudah mencari alasan
Atas kenyataan yang tak berjalan mulus
Akhirnya aku sadar
Semua orang juga berjuang
Untuk menyembunyikan kelemahannya
Aku jadi tak merasa sendiri
Karena merasa begitu
Aku bisa lebih kuat
| Release | 2026.01.28 |
|---|---|
| Song Title | Namidame no Taiyou |
| Original Title | 涙目の太陽 |
| Artist | Hinatazaka46 |
| Lyricist | Matsuda Konoka |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Makna Lagu
Lagu ini mengisahkan perjalanan seseorang yang awalnya dipenuhi rasa tidak percaya diri dan ketakutan akan keterbatasan yang ia buat sendiri. Ia sempat merasa tidak layak dicintai atau dipuji, bahkan merasa asing dengan suaranya sendiri saat bernyanyi. Namun, melalui dedikasi yang panjang, disimbolkan dengan seragam yang mulai usang dan memudar, ia menyadari bahwa setiap peluh dan air mata telah membentuk sejarah berharga dalam hidupnya.
Kehadiran teman-teman seperjuangan menjadi cahaya yang menyelamatkannya. Sapaan sederhana dan dukungan kecil di tengah kesibukan menjadi bahan bakar yang mengubah rasa rendah diri menjadi kekuatan untuk melangkah. Di ambang perpisahan, ia tidak lagi merasa takut karena ia menyadari bahwa meski ia melangkah ke masa depan yang berbeda, kasih sayang dan memori indah dari rekan-rekannya akan selalu menetap dan menjaganya agar tetap berani menjadi diri sendiri.
Analisis Kontekstual si Penulis Matsuda Konoka:
Seragam: Melambangkan kostum panggung dan identitasnya sebagai member Hinatazaka46 selama bertahun-tahun yang kini sudah "kusam" karena saking seringnya dipakai berjuang.
Melipat dengan Cepat: Menggambarkan rutinitas kegiatan idol yang sudah ia jalani bertahun-tahun hingga menjadi bagian dari dirinya.
Masa Depan Bersama: Meskipun ia lulus, perasaannya tetap terhubung dengan "masa depan" grup dan teman-temannya.
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan