[Terjemahan] tuki. - Junrenai no Ingot
Koi, sore dake de
Nanimo kamo koete yukeru tte
Ribon musunde hashiridasu you na
Kodomo mitai de kawaii
Aa sore to naku
Otona ni naru akiramete yuku
Yaranaide koukai suru no nara
Maa ikka kudakete miru ka
Kimi ga kaeru michi
Tantei mitaina bikou shite
Kikikomi chousa mo bacchiri desu
Kyou ga kinenbi da
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Kimi no kimochi tashikameru made
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Guuzen yosou enkaunto nante dou deshou?
Tooi yozora demo
Tonde yuku ryuusei mitai ni
Kimi ga ochikomisou na yoru ni wa
Negai kanaete agetai
Issho ni kaerimashou
Houkou wa onaji da yo happii endo
Nande shitteiru ka tte
Sore wa himitsu da yo
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Kimi no kimochi tashikameru made
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Unmei yosou fanfaare nante dou deshou?
Cho, chotto matte
Derishasu na kyuutenkai na rabu saikouchou
Manyuaru watashi dake ni fookasu
Tekitou ja YEYA motto kotte?
Iesu puriiizu!
Fugen jikkou rettsu go
Kakimawase yo pooshon
Gutsugutsu nikonde
Kimi ni zoutou chu
Ai kokoro amai tekichuu
Masshiro desu junpaku
Hikkiri nashi ni rabu bang
Shirokujichuu juutai
Heavy heavy heavy?
Ringo nikkobun?
Happy happy happy?
Kyou wa supesharu paatii?
Anata wa watashi ni mou muchuu
Saisho de saigo no ai dokyun
(Dokyun!)
Douka kono yume yo itsuitsumademo samenaide
Jinsei no hairaito omoide ni nare
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Kimi no kimochi tashikameru made
Kimi ni junrenai no ingotto
Omoi omoi kimochi gurai ga ii
Jundo hyaku paasento ai gokko
Guuzen hitsuzen kiseki tte koto de dou deshou?
恋、それだけで
何もかも超えていけるって
リボン結んで走りだすような
子供みたいで可愛い
ああそれとなく
大人になる 諦めていく
やらないで後悔するのなら
まあいっか砕けてみるか
君が帰る道
探偵みたいに尾行して
聞き込み調査もばっちりです
今日が記念日だ
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
君の気持ち確かめるまで
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
偶然装うエンカウントなんて
どうでしょう?
遠い夜空でも
飛んで行く流星みたいに
君が落ち込みそうな夜には
願い叶えてあげたい
一緒に帰りましょ
方向は同じだよハッピーエンド
なんで知っているかって
それは秘密だよ
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
君の気持ち確かめるまで
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
運命装うファンファーレなんて
どうでしょう?
ちょ、ちょっと待って
デリシャスな急展開なラブ最高潮
マニュアル 私だけにフォーカス
適当じゃYEYA もっと凝って?
イエス ぷりーず!
不言実行レッツゴー
かきまわせよポーション
ぐっつぐつ煮込んで
君に贈答 chu
愛 ココロ 甘い的中
真っ白です 純白
ひっきりなしにラブ bang
四六時中渋滞
heavy heavy heavy?
りんご2個分?
happy happy happy?
今日はスペシャルパーティ?
あなたは私にもう夢中
最初で最後の愛どきゅん
(どきゅん!)
どうかこの夢よ
いついつまでも覚めないで
人生のハイライト
思い出になれ
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
君の気持ち確かめるまで
君に純恋愛のインゴット
重い想い気持ちぐらいがいい
純度100%愛ごっこ
偶然必然奇跡ってことで
どうでしょう?
Cinta, hanya dengan itu saja
Sudah bisa melampaui segalanya
Seperti anak kecil yang mengikat pita lalu berlari
Begitu polos dan menggemaskan
Ah, secara perlahan
Kita tumbuh dewasa dan mulai menyerah
Mungkin aku akan menyesal jika tak mencobanya
Ya sudah, akan kucoba saja
Aku mengikutimu diam-diam
Seperti seorang detektif
Sudah aku kumpulkan semua petunjuknya
Hari ini akan jadi hari yang spesial
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Sampai aku tahu isi hatimu yang sebenarnya
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Bagaimana kalau berpura-pura bertemu secara kebetulan?
Seperti bintang jatuh
Yang melintasi langit malam
Saat malam terasa berat bagimu
Aku ingin mewujudkan harapanmu
Ayo kita pulang bersama
Ke arah yang sama, menuju akhir bahagia
Bagaimana aku tahu itu?
Yah, itu rahasia
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Sampai aku tahu isi hatimu yang sebenarnya
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Bagaimana kalau menyembunyikan takdir ini dengan pawai?
Tunggu, tunggu sebentar!
Cinta ini seperti kisah mendebarkan yang begitu manis
Panduannya adalah fokuskan hanya padaku
Jangan asal-asalan, bisakah lebih serius?
Ya, tolong!
Jangan banyak bicara, ayo lakukan
Campur ramuan cinta ini
Rebus sampai mendidih
Dan "chu", ku kirimkan padamu
Cinta, hati, semuanya manis dan tepat sasaran
Putih bersih seperti cinta yang murni
Cinta meledak, tak terhentikan
Aku tenggelam dalam cinta
Berat, berat, berat?
Seperti dua apel?
Bahagia, bahagia, bahagia?
Hari ini pesta yang spesial?
Kau sudah terpesona padaku
Cinta pertama dan terakhir yang mengenai hati
(Mengenai hati!)
Kumohon, jangan biarkan mimpi ini berakhir
Jadikanlah kenangan untuk hidupku
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Sampai aku tahu isi hatimu yang sebenarnya
Kuberikan permata cinta untukmu
Perasaan yang berat ini kurasa sudah cukup
Cinta dengan kemurnian seratus persen
Bagaimana kalau menyebutnya sebagai kebetulan, takdir dan keajaiban?
| Release | 2025.01.08 |
|---|---|
| Song Title | Pure Love Ingot |
| Alternate Title | Junrenai no Ingot |
| Original Title | 純恋愛のインゴット |
| Artist | tuki. |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan