[Terjemahan] natori - absolute zero
[Lirik dan Terjemahan] natori - absolute zero / Zettai Reido
Anime WIND BREAKER Opening
[Bonus] Softsub
Anime WIND BREAKER Opening
[Bonus] Softsub
Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta
Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesarete iku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi da tte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoeteitan da
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake janai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na enchousen jou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e
Mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite kure
Mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite!
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Ubatte, ubaikaesu zenshousen
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
Todaeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Omoidashite yo beibee
Tashika ni ima mo, zutto nariyamanaide
Bokura wo yurashita, rokkunrooru no you ni
Okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
Kesenai kako no itami mo
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Shirokuro tsukeyou ze, enchousen
Sou, nando mo nando mo nando mo
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou e n Chousenjou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kono, kanjou ga mata sakenden da tte zutto!
Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo
Unmei ga nan da tte
Naa, zetsubou ga nan da tte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikite ikun da, machigai nai sa
Yoake ga konaku tatte
Ame ga furiyamanaku tatte
Itetsuku hodo moeteiru, zettai reido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta
Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesarete iku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi da tte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoeteitan da
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake janai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na enchousen jou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e
Mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite kure
Mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite!
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Ubatte, ubaikaesu zenshousen
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
Todaeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Omoidashite yo beibee
Tashika ni ima mo, zutto nariyamanaide
Bokura wo yurashita, rokkunrooru no you ni
Okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
Kesenai kako no itami mo
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Shirokuro tsukeyou ze, enchousen
Sou, nando mo nando mo nando mo
Zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou e n Chousenjou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kono, kanjou ga mata sakenden da tte zutto!
Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo
Unmei ga nan da tte
Naa, zetsubou ga nan da tte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikite ikun da, machigai nai sa
Yoake ga konaku tatte
Ame ga furiyamanaku tatte
Itetsuku hodo moeteiru, zettai reido
泣なき声ごえ、遠とおく 息いきを合あわせて、もう一度いちど
そんな、僕ぼくらの未来みらいを強つよく願ねがう歌うた
革命前夜かくめいぜんや、僕ぼくたちの声こえは
夜明よあけ前まえにかき消けされていく
ネガ、エゴ、嫉妬しっと、くだらない悪意あくい
それすらも飲のみ込こんだ、スーパーヒーロー
息継いきつぎだって、ギリギリな僕ぼくらは
目めと目め、合あわせて 合図あいずして
声こえにならない声こえが、確たしかに聞きこえていたんだ
いやいや、その愛あいを守まもるために
今いま、必要ひつようなのはそんな言いい訳わけじゃないぜ
決きめられることのない、ありふれた未来みらいを
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆうも体裁ていさいも関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな延長線上えんちょうせんじょう
聞きこえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
繰くり返かえしてよベイベー、地獄じごくのなる方ほうへ
全まったく以もって、つまらない
錆さび臭くさい街まちの匂においや喧騒けんそうに罰ばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめを刺さしてくれ
全まったく以もって、つまらない
錆さび臭くさい街まちの匂においや喧騒けんそうに罰ばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめを刺さして!
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
奪うばって、奪うばい返かえす 前哨戦ぜんしょうせん
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな感情線上かんじょうせんじょう
途絶とだえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
思おもい出だしてよベイベー
確たしかに今いまも、ずっと鳴なり止やまないで
僕ぼくらを揺ゆらした、ロックンロールのように
臆病おくびょうにさえ苛立いらだつ、僕ぼくの愚おろかさも
消けせない過去かこの痛いたみも
全部ぜんぶを抱かかえて、歩あるいていくんだ
全部ぜんぶを抱かかえて、歩あるいていくんだ
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
白黒しろくろつけようぜ、延長戦えんちょうせん
そう、何度なんども何度なんども何度なんども
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆうも体裁ていさいも関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな延長線上えんちょうせんじょう
聞きこえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
この、感情かんじょうがまた叫さけんでんだって ずっと!
泣なき声ごえ、遠とおく 息いきを合あわせて、もう一度いちど
奪うばわれることのない、ありふれた未来みらいを
運命うんめいがなんだって
なぁ、絶望ぜつぼうがなんだって
その目めに映うつった、全部ぜんぶを抱かかえて
生いきていくんだ、間違まちがいないさ
夜明よあけが来こなくたって
雨あめが降ふり止やまなくたって
凍いてつくほど燃もえている、絶対零度ぜったいれいど
そんな、僕ぼくらの未来みらいを強つよく願ねがう歌うた
革命前夜かくめいぜんや、僕ぼくたちの声こえは
夜明よあけ前まえにかき消けされていく
ネガ、エゴ、嫉妬しっと、くだらない悪意あくい
それすらも飲のみ込こんだ、スーパーヒーロー
息継いきつぎだって、ギリギリな僕ぼくらは
目めと目め、合あわせて 合図あいずして
声こえにならない声こえが、確たしかに聞きこえていたんだ
いやいや、その愛あいを守まもるために
今いま、必要ひつようなのはそんな言いい訳わけじゃないぜ
決きめられることのない、ありふれた未来みらいを
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆうも体裁ていさいも関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな延長線上えんちょうせんじょう
聞きこえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
繰くり返かえしてよベイベー、地獄じごくのなる方ほうへ
全まったく以もって、つまらない
錆さび臭くさい街まちの匂においや喧騒けんそうに罰ばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめを刺さしてくれ
全まったく以もって、つまらない
錆さび臭くさい街まちの匂においや喧騒けんそうに罰ばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめを刺さして!
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
奪うばって、奪うばい返かえす 前哨戦ぜんしょうせん
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな感情線上かんじょうせんじょう
途絶とだえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
思おもい出だしてよベイベー
確たしかに今いまも、ずっと鳴なり止やまないで
僕ぼくらを揺ゆらした、ロックンロールのように
臆病おくびょうにさえ苛立いらだつ、僕ぼくの愚おろかさも
消けせない過去かこの痛いたみも
全部ぜんぶを抱かかえて、歩あるいていくんだ
全部ぜんぶを抱かかえて、歩あるいていくんだ
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
白黒しろくろつけようぜ、延長戦えんちょうせん
そう、何度なんども何度なんども何度なんども
全部ぜんぶ、燃もやし尽つくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆうも体裁ていさいも関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、僕ぼくら 不安定ふあんていな延長線上えんちょうせんじょう
聞きこえた、いつの日ひのエスオーエス
そう、何度なんどだって
この、感情かんじょうがまた叫さけんでんだって ずっと!
泣なき声ごえ、遠とおく 息いきを合あわせて、もう一度いちど
奪うばわれることのない、ありふれた未来みらいを
運命うんめいがなんだって
なぁ、絶望ぜつぼうがなんだって
その目めに映うつった、全部ぜんぶを抱かかえて
生いきていくんだ、間違まちがいないさ
夜明よあけが来こなくたって
雨あめが降ふり止やまなくたって
凍いてつくほど燃もえている、絶対零度ぜったいれいど
Menangis, tarik napas, lalu ulangi lagi
Itulah lagu yang mengharapkan masa depan kita
Di malam sebelum revolusi, suara kita
Ditelan sebelum sang fajar tiba
Negatif, ego, rasa iri, dan kebencian
Telan saja semuanya, kita adalah superhero
Untuk bernapas pun masih terasa sulit
Saling menatap dan memberi isyarat
Suara yang tak terucap bisa terdengar jelas
Tidak, tidak, demi melindungi cinta itu
Sekarang, bukan alasan seperti itu yang dibutuhkan
Masa depan biasa yang tak bisa diputuskan
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Tak peduli alasan dan bentuknya
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita menjadi ekstensi yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berulang kali
Akan terus berulang sayang, hingga menuju neraka
Itu benar-benar membosankan
Berikan hukuman untuk kota yang penuh kebisingan
Berikan pukulan untuk yang berpura-pura menjadi korban
Itu benar-benar membosankan
Berikan hukuman untuk kota yang penuh kebisingan
Berikan pukulan untuk yang berpura-pura menjadi korban!
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Ambil kembali, pertempuran awal
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita ada di garis perasaan yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berapa kalipun
Teruslah mengingatnya, sayang
Sampai sekarang pun, aku tak pernah berhenti
Bagaikan musik rock and roll yang mengguncang
Bahkan kebodohanku membuatku merasa gelisah
Luka masa lalu yang tak hilang
Akan kubawa semuanya dan terus berjalan
Akan kubawa semuanya dan terus berjalan
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Beri warna hitam putih, waktu tambahan
Ya, berapa kalipun, berapa kalipun, berapa kalipun
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Tak peduli alasan dan bentuknya
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita ada di garis perpanjangan yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berulang kalipun
Perasaan ini akan terus menjerit, selamanya!
Menangis, tarik napas, lalu ulangi lagi
Masa depan yang takkan pernah bisa hilang
Apa itu takdir?
Apa itu keputusasaan?
Bawa semua yang terpantul di mata
Aku akan terus hidup, itu sudah pasti
Meski fajar tak kunjung tiba
Meski hujan tak berhenti turun
Akan kubakar hingga membeku, nol mutlak
Itulah lagu yang mengharapkan masa depan kita
Di malam sebelum revolusi, suara kita
Ditelan sebelum sang fajar tiba
Negatif, ego, rasa iri, dan kebencian
Telan saja semuanya, kita adalah superhero
Untuk bernapas pun masih terasa sulit
Saling menatap dan memberi isyarat
Suara yang tak terucap bisa terdengar jelas
Tidak, tidak, demi melindungi cinta itu
Sekarang, bukan alasan seperti itu yang dibutuhkan
Masa depan biasa yang tak bisa diputuskan
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Tak peduli alasan dan bentuknya
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita menjadi ekstensi yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berulang kali
Akan terus berulang sayang, hingga menuju neraka
Itu benar-benar membosankan
Berikan hukuman untuk kota yang penuh kebisingan
Berikan pukulan untuk yang berpura-pura menjadi korban
Itu benar-benar membosankan
Berikan hukuman untuk kota yang penuh kebisingan
Berikan pukulan untuk yang berpura-pura menjadi korban!
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Ambil kembali, pertempuran awal
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita ada di garis perasaan yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berapa kalipun
Teruslah mengingatnya, sayang
Sampai sekarang pun, aku tak pernah berhenti
Bagaikan musik rock and roll yang mengguncang
Bahkan kebodohanku membuatku merasa gelisah
Luka masa lalu yang tak hilang
Akan kubawa semuanya dan terus berjalan
Akan kubawa semuanya dan terus berjalan
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Beri warna hitam putih, waktu tambahan
Ya, berapa kalipun, berapa kalipun, berapa kalipun
Bakar semuanya sampai jadi nol mutlak
Tak peduli alasan dan bentuknya
Sekarang sudah jadi Flashback dan Discommunication!
Kuyakin kita ada di garis perpanjangan yang tak stabil
Aku mendengar, SOS dari hari itu
Ya, berulang kalipun
Perasaan ini akan terus menjerit, selamanya!
Menangis, tarik napas, lalu ulangi lagi
Masa depan yang takkan pernah bisa hilang
Apa itu takdir?
Apa itu keputusasaan?
Bawa semua yang terpantul di mata
Aku akan terus hidup, itu sudah pasti
Meski fajar tak kunjung tiba
Meski hujan tak berhenti turun
Akan kubakar hingga membeku, nol mutlak
| Release | 2024.05.22 |
|---|---|
| Song Title | absolute zero |
| Alternate Title | Zettai Reido |
| Original Title | 絶対零度 |
| Artist | natori |
| Softsub (.ass) | Safefile |
| Softsub | Trakteer |
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan