[Terjemahan] majiko - Escargot
Hit me! mokkai
Kokoro wo doko ni mo ikanai you shibatte yo
Neteru aida shita koto wa daitai oboeterun da na
Donmai jinsei
Nante, tsubuyaitemo ii ne wa tsukanai shi
Jidai okure no Hold on myuujikku
Hara kara dase yo We are hyuuman
Katsute koko ni dareka ga imashita
Kokoro attamaru kotoba kuremashita
Ima to natte wa ima to natte wa…
Aa doko ni mo inai
Mada mada mada, mada yareru tte
Sara no ue suberu esukarugo
Dare shi mo jibun to tatakatten darou na
Romantikku ni
Namida no ue ni egao ga atte
Sakki made taningoto datta
Dare shi mo dareka wo mamotten darou na
Shi ni monogurui de
Nanka itte okure yo
Kakeru kotoba ga miataranai ka
Sonjo sokora no Horse Bone janai
Baka demo wakaru Technology
Douse owacchaun dattara
Tanoshinda mon ga kachi dakara
Warau tokoro ni God is coming
Shimeshite yaru yo This is my way
Maruku tozashita shisei no warusa
Nani wo kakusou kore zo ikizama yo
Mae ga mieterya mae ga mieterya
Mondai Nothing
Maza maza maza, hora naichatte
Keserasera, omoiki ya Bad time
Zannen dakedo wakatte yareru no wa
Jibun dake da ze
Dou shiyou
Mou ii?
Fundari kettari
What’re you gonna do!?
Oujougiwa ga warui ttara aryashinai
Katsute koko ni dareka ga imashita
Kokoro attamaru kotoba kuremashita
Ima to natte wa ima to natte wa…
Aa doko ni mo inai
Koko kara saki wa mada minu sekai
Zero wa itsu shi ka hyaku ni natte iku
Mae wa mieteru sore naraba
Retsu gob, shut up!
Madamada mada, mada yareru tte
Sara no ue suberu esukarugo
Dare shi mo jibun to tatakatten darou na
Romantikku ni
Namida no ue ni egao ga atte
Sakki made taningoto datta
Dare shi mo kara wo bukkowashiteen darou na
Shi ni monogurui de
Kokoro wo doko ni mo ikanai you shibatte yo
Neteru aida shita koto wa daitai oboeterun da na
Donmai jinsei
Nante, tsubuyaitemo ii ne wa tsukanai shi
Jidai okure no Hold on myuujikku
Hara kara dase yo We are hyuuman
Katsute koko ni dareka ga imashita
Kokoro attamaru kotoba kuremashita
Ima to natte wa ima to natte wa…
Aa doko ni mo inai
Mada mada mada, mada yareru tte
Sara no ue suberu esukarugo
Dare shi mo jibun to tatakatten darou na
Romantikku ni
Namida no ue ni egao ga atte
Sakki made taningoto datta
Dare shi mo dareka wo mamotten darou na
Shi ni monogurui de
Nanka itte okure yo
Kakeru kotoba ga miataranai ka
Sonjo sokora no Horse Bone janai
Baka demo wakaru Technology
Douse owacchaun dattara
Tanoshinda mon ga kachi dakara
Warau tokoro ni God is coming
Shimeshite yaru yo This is my way
Maruku tozashita shisei no warusa
Nani wo kakusou kore zo ikizama yo
Mae ga mieterya mae ga mieterya
Mondai Nothing
Maza maza maza, hora naichatte
Keserasera, omoiki ya Bad time
Zannen dakedo wakatte yareru no wa
Jibun dake da ze
Dou shiyou
Mou ii?
Fundari kettari
What’re you gonna do!?
Oujougiwa ga warui ttara aryashinai
Katsute koko ni dareka ga imashita
Kokoro attamaru kotoba kuremashita
Ima to natte wa ima to natte wa…
Aa doko ni mo inai
Koko kara saki wa mada minu sekai
Zero wa itsu shi ka hyaku ni natte iku
Mae wa mieteru sore naraba
Retsu gob, shut up!
Madamada mada, mada yareru tte
Sara no ue suberu esukarugo
Dare shi mo jibun to tatakatten darou na
Romantikku ni
Namida no ue ni egao ga atte
Sakki made taningoto datta
Dare shi mo kara wo bukkowashiteen darou na
Shi ni monogurui de
Hit me! もっかい
心をどこにもいかないよう縛ってよ
寝てる間したことは大体覚えてるんだな
ドンマイ人生
なんて、呟いてもいい値はつかないし
時代遅れの Hold on ミュージック
腹から出せよ We are ヒューマン
かつてここに誰かがいました
心あったまる言葉くれました
今となっては今となっては…
あーどこにもいない
まだまだまだ、まだやれるって
皿の上滑るエスカルゴ
誰しも自分と戦ってんだろうな
ロマンティックに
涙の上に笑顔があって
さっきまで他人事だった
誰しも誰かを守ってんだろうな
死に物狂いで
なんか言っておくれよ
かける言葉が見当たらないか
そんじょそこらのHorse Boneじゃない
馬鹿でもわかるTechnology
どうせ終わっちゃうんだったら
楽しんだもんが勝ちだから
笑うところにGod is coming
示してやるよThis is my way
丸く閉ざした姿勢の悪さ
何を隠そうこれぞ生き様よ
前が見えてりゃ前が見えてりゃ
問題Nothing
まざまざまざ、ほら泣いちゃって
ケセラセラ、思いきやBad time
残念だけどわかってやれるのは
自分だけだぜ
どうしよう
もういい?
踏んだり蹴ったり
What’re you gonna do!?
往生際が悪いったらありゃしない
かつてここに誰かがいました
心あったまる言葉くれました
今となっては今となっては…
あーどこにもいない
ここから先はまだ見ぬ世界
0はいつしか100になっていく
前は見えてるそれならば
烈 gob, shut up!
まだまだまだ、まだやれるって
皿の上滑るエスカルゴ
誰しも自分と戦ってんだろうな
ロマンティックに
涙の上に笑顔があって
さっきまで他人事だった
誰しも殻をぶっ壊してえんだろうな
死に物狂いで
心をどこにもいかないよう縛ってよ
寝てる間したことは大体覚えてるんだな
ドンマイ人生
なんて、呟いてもいい値はつかないし
時代遅れの Hold on ミュージック
腹から出せよ We are ヒューマン
かつてここに誰かがいました
心あったまる言葉くれました
今となっては今となっては…
あーどこにもいない
まだまだまだ、まだやれるって
皿の上滑るエスカルゴ
誰しも自分と戦ってんだろうな
ロマンティックに
涙の上に笑顔があって
さっきまで他人事だった
誰しも誰かを守ってんだろうな
死に物狂いで
なんか言っておくれよ
かける言葉が見当たらないか
そんじょそこらのHorse Boneじゃない
馬鹿でもわかるTechnology
どうせ終わっちゃうんだったら
楽しんだもんが勝ちだから
笑うところにGod is coming
示してやるよThis is my way
丸く閉ざした姿勢の悪さ
何を隠そうこれぞ生き様よ
前が見えてりゃ前が見えてりゃ
問題Nothing
まざまざまざ、ほら泣いちゃって
ケセラセラ、思いきやBad time
残念だけどわかってやれるのは
自分だけだぜ
どうしよう
もういい?
踏んだり蹴ったり
What’re you gonna do!?
往生際が悪いったらありゃしない
かつてここに誰かがいました
心あったまる言葉くれました
今となっては今となっては…
あーどこにもいない
ここから先はまだ見ぬ世界
0はいつしか100になっていく
前は見えてるそれならば
烈 gob, shut up!
まだまだまだ、まだやれるって
皿の上滑るエスカルゴ
誰しも自分と戦ってんだろうな
ロマンティックに
涙の上に笑顔があって
さっきまで他人事だった
誰しも殻をぶっ壊してえんだろうな
死に物狂いで
Pukul aku! sekali lagi
Ikat erat hatiku, jangan biarkan pergi
Aku ingat semua yang kulakukan saat tidur
Tak apa, hidup ini
Meski hanya bisa bergumam
Meski musikmu sudah ketinggalan zaman
Keluarkan saja, karena kita adalah manusia
Dulu ada seseorang di sini
Kata-kata hangat yang ia ucapkan padaku
Tapi sekarang, sekarang...
Ah, dia sudah tak ada disini
Masih banyak, masih banyak yang bisa dilakukan
Seperti escargot yang meluncur di atas piring
Semua orang berjuang dengan dirinya sendiri
Begitu romantis
Ada senyuman di atas air mata
Tadi masih tampak biasa saja
Setiap orang pasti ingin melindungi orang lain, kan?
Dengan sepenuh jiwa
Katakanlah sesuatu
Apa tak ada kata yang bisa kau ucapkan?
Ini bukan tulang kuda sembarangan
Tapi teknologi yang dipahami semua
Jika semuanya akan berakhir
Yang menikmati akan jadi pemenangnya
Tuhan datang saat kita tertawa
Aku akan menunjukkannya, inilah jalanku
Postur buruk melingkar menutup diri
Beginilah cara hidupku, tak perlu sembunyi
Jika kita bisa melihat ke depan, ke depan
Tak masalah
Begitu jelas, lihatlah dia menangis
"Que sera sera", menurutku waktu yang buruk
Sayang sekali, yang bisa mengerti
Hanya diriku sendiri
Bagaimana?
Sudah cukup?
Terus jatuh dan terhempas
Apa yang akan kau lakukan?
Kurasa tak ada akhir yang buruk
Dulu ada seseorang di sini
Kata-kata hangat yang ia ucapakan padaku
Tapi sekarang, sekarang...
Ah, dia sudah tak ada disini
Di depan ada dunia yang belum kulihat
Dari nol menjadi seratus, entah kapan
Jika kita bisa melihat ke depan
Diam! Jangan banyak bicara!
Masih banyak, masih banyak yang bisa dilakukan
Seperti escargot yang meluncur di atas piring
Semua orang berjuang dengan dirinya sendiri
Begitu romantis
Ada senyuman di atas air mata
Tadi masih tampak biasa saja
Pasti ada yang ingin menghancurkan cangkangnya
Dengan sepenuh jiwa
Ikat erat hatiku, jangan biarkan pergi
Aku ingat semua yang kulakukan saat tidur
Tak apa, hidup ini
Meski hanya bisa bergumam
Meski musikmu sudah ketinggalan zaman
Keluarkan saja, karena kita adalah manusia
Dulu ada seseorang di sini
Kata-kata hangat yang ia ucapkan padaku
Tapi sekarang, sekarang...
Ah, dia sudah tak ada disini
Masih banyak, masih banyak yang bisa dilakukan
Seperti escargot yang meluncur di atas piring
Semua orang berjuang dengan dirinya sendiri
Begitu romantis
Ada senyuman di atas air mata
Tadi masih tampak biasa saja
Setiap orang pasti ingin melindungi orang lain, kan?
Dengan sepenuh jiwa
Katakanlah sesuatu
Apa tak ada kata yang bisa kau ucapkan?
Ini bukan tulang kuda sembarangan
Tapi teknologi yang dipahami semua
Jika semuanya akan berakhir
Yang menikmati akan jadi pemenangnya
Tuhan datang saat kita tertawa
Aku akan menunjukkannya, inilah jalanku
Postur buruk melingkar menutup diri
Beginilah cara hidupku, tak perlu sembunyi
Jika kita bisa melihat ke depan, ke depan
Tak masalah
Begitu jelas, lihatlah dia menangis
"Que sera sera", menurutku waktu yang buruk
Sayang sekali, yang bisa mengerti
Hanya diriku sendiri
Bagaimana?
Sudah cukup?
Terus jatuh dan terhempas
Apa yang akan kau lakukan?
Kurasa tak ada akhir yang buruk
Dulu ada seseorang di sini
Kata-kata hangat yang ia ucapakan padaku
Tapi sekarang, sekarang...
Ah, dia sudah tak ada disini
Di depan ada dunia yang belum kulihat
Dari nol menjadi seratus, entah kapan
Jika kita bisa melihat ke depan
Diam! Jangan banyak bicara!
Masih banyak, masih banyak yang bisa dilakukan
Seperti escargot yang meluncur di atas piring
Semua orang berjuang dengan dirinya sendiri
Begitu romantis
Ada senyuman di atas air mata
Tadi masih tampak biasa saja
Pasti ada yang ingin menghancurkan cangkangnya
Dengan sepenuh jiwa
| Release | 2020.03.04 |
|---|---|
| Song Title | Escargot |
| Original Title | エスカルゴ |
| Artist | majiko |
| Softsub (.ass) | Safefile |
| Softsub | Trakteer |
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan