[Terjemahan] Hinatazaka46 - Ai no Hikikomori
Kareha ga nanmai ochita nara
Kisetsu wa kawatta to iu no ka?
Itsumo no hodou wo aruiteru
Boku ni wa mawari ga mietenai
Tatoeba ano ko wo suki ni nattemo
Omoi wa hontou ni todoku no ka?
Jibun ni toikake kotaeteru
Kokoro wa kotoba de michiteiru
Motto jishin wo
Motanakucha dame da yo ne
Nan ni taishitemo shoukyokuteki na
Boku datta yo
Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kizuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii
Dokoka de densha ga hashitteru
Itsumo wa kizuiteinakatta
Jibun de bikkuri suru kurai
Bonyari ikiteta boku datta
Kokoro no baria wo hattetan da
Hito ni dosoku de fumikomareru
Sekkaku te ni ireta takaramono
Kowasarete shimau fuankan
Dakara itsu shika
Boku dake no sen wo hiki
Daremo ukeirenu anzen chitai
Tsukuttan da
Soto ni deyou to omotta yo kimi to deatte
Onnaji kuuki wo suitaku natta
Issho ni aruiteru dake demo atatakaku kanjite
Sekai wa itsu datte boku wo ukeirete kureru
Tachidomattete wa sou kawaranai
Onaji keshiki
Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kizuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii
Ai no hikikomori yo
Kisetsu wa kawatta to iu no ka?
Itsumo no hodou wo aruiteru
Boku ni wa mawari ga mietenai
Tatoeba ano ko wo suki ni nattemo
Omoi wa hontou ni todoku no ka?
Jibun ni toikake kotaeteru
Kokoro wa kotoba de michiteiru
Motto jishin wo
Motanakucha dame da yo ne
Nan ni taishitemo shoukyokuteki na
Boku datta yo
Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kizuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii
Dokoka de densha ga hashitteru
Itsumo wa kizuiteinakatta
Jibun de bikkuri suru kurai
Bonyari ikiteta boku datta
Kokoro no baria wo hattetan da
Hito ni dosoku de fumikomareru
Sekkaku te ni ireta takaramono
Kowasarete shimau fuankan
Dakara itsu shika
Boku dake no sen wo hiki
Daremo ukeirenu anzen chitai
Tsukuttan da
Soto ni deyou to omotta yo kimi to deatte
Onnaji kuuki wo suitaku natta
Issho ni aruiteru dake demo atatakaku kanjite
Sekai wa itsu datte boku wo ukeirete kureru
Tachidomattete wa sou kawaranai
Onaji keshiki
Sore ga warui to omowanai kyou made no hibi yo
Hansei janakute seichou da
Sora wo miagereba atarashii hizashi ni kizuku yo
Kaze ni fukare nagara koi datte sureba ii
Ai no hikikomori yo
枯葉が何枚 落ちたなら
季節は変わったと言うのか?
いつもの歩道を歩いてる
僕には周りが見えてない
例えば あの娘(こ)を好きになっても
想いは本当に届くのか?
自分に問いかけ答えてる
心は言葉で満ちている
もっと 自信を
持たなくちゃ だめだよね
何(なん)に対しても 消極的な
僕だったよ
それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい
どこかで電車が走ってる
いつもは気づいていなかった
自分でびっくりするくらい
ぼんやり生きてた僕だった
心のバリアを張ってたんだ
他人(ひと)に土足で踏み込まれる
せっかく手に入れた宝物
壊されてしまう不安感
だから いつしか
僕だけの線を引き
誰も受け入れぬ安全地帯
作ったんだ
外に出ようと思ったよ 君と出会って
同(おんな)じ空気を吸いたくなった
一緒に歩いてるだけでも 暖かく感じて
世界はいつだって 僕を受け入れてくれる
立ち止まってては そう変わらない
同じ景色
それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい
愛のひきこもりよ
季節は変わったと言うのか?
いつもの歩道を歩いてる
僕には周りが見えてない
例えば あの娘(こ)を好きになっても
想いは本当に届くのか?
自分に問いかけ答えてる
心は言葉で満ちている
もっと 自信を
持たなくちゃ だめだよね
何(なん)に対しても 消極的な
僕だったよ
それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい
どこかで電車が走ってる
いつもは気づいていなかった
自分でびっくりするくらい
ぼんやり生きてた僕だった
心のバリアを張ってたんだ
他人(ひと)に土足で踏み込まれる
せっかく手に入れた宝物
壊されてしまう不安感
だから いつしか
僕だけの線を引き
誰も受け入れぬ安全地帯
作ったんだ
外に出ようと思ったよ 君と出会って
同(おんな)じ空気を吸いたくなった
一緒に歩いてるだけでも 暖かく感じて
世界はいつだって 僕を受け入れてくれる
立ち止まってては そう変わらない
同じ景色
それが悪いと思わない 今日までの日々よ
反省じゃなくて成長だ
空を見上げれば 新しい陽射しに気づくよ
風に吹かれながら 恋だってすればいい
愛のひきこもりよ
Saat daun yang kering berjatuhan
Apa bisa disebut musim telah berubah?
Aku berjalan di trotoar seperti biasa
Namun, aku tak bisa melihat sekitarku
Misalnya, jika aku jatuh cinta padanya
Apakah perasaanku akan tersampaikan?
Aku bertanya dan mencari sendiri
Hati ini dipenuhi dengan kata-kata
Aku harus percaya diri
Melakukan hal yang seharusnya aku lakukan
Aku sudah menjadi begitu pasif
Itulah diriku
Hari-hari hingga sekarang, aku tak berpikir itu buruk
Bukan penyesalan, melainkan pertumbuhan
Saat melihat langit, ku menyadari matahari yang baru
Sambil dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta
Kereta melaju di suatu tempat
Biasanya aku tak pernah menyadarinya
Aku kaget pada diriku sendiri
Aku hidup tanpa tujuan yang jelas
Selalu membuat tembok di hatiku
Merasa cemas saat orang lain mendekat
Bahkan harta karun yang kudapatkan
Aku takut suatu saat nanti akan hancur
Jadi, tanpa ku sadari
Aku menarik garis sendiri
Membuat zona amanku sendiri
Yang tak diterima siapapun
Setelah bertemu denganmu, aku ingin keluar
Menghirup udara yang sama denganmu
Hanya dengan berjalan bersamamu, aku merasa hangat
Aku percaya dunia ini akan selalu menerimaku
Meski aku berhenti, tak ada yang berubah
Pemandangan yang sama
Hari-hari hingga sekarang, aku tak berpikir itu buruk
Bukan penyesalan, melainkan pertumbuhan
Saat melihat langit, ku menyadari matahari yang baru
Sambil dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta
Menarik diri dari dunia cinta
Apa bisa disebut musim telah berubah?
Aku berjalan di trotoar seperti biasa
Namun, aku tak bisa melihat sekitarku
Misalnya, jika aku jatuh cinta padanya
Apakah perasaanku akan tersampaikan?
Aku bertanya dan mencari sendiri
Hati ini dipenuhi dengan kata-kata
Aku harus percaya diri
Melakukan hal yang seharusnya aku lakukan
Aku sudah menjadi begitu pasif
Itulah diriku
Hari-hari hingga sekarang, aku tak berpikir itu buruk
Bukan penyesalan, melainkan pertumbuhan
Saat melihat langit, ku menyadari matahari yang baru
Sambil dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta
Kereta melaju di suatu tempat
Biasanya aku tak pernah menyadarinya
Aku kaget pada diriku sendiri
Aku hidup tanpa tujuan yang jelas
Selalu membuat tembok di hatiku
Merasa cemas saat orang lain mendekat
Bahkan harta karun yang kudapatkan
Aku takut suatu saat nanti akan hancur
Jadi, tanpa ku sadari
Aku menarik garis sendiri
Membuat zona amanku sendiri
Yang tak diterima siapapun
Setelah bertemu denganmu, aku ingin keluar
Menghirup udara yang sama denganmu
Hanya dengan berjalan bersamamu, aku merasa hangat
Aku percaya dunia ini akan selalu menerimaku
Meski aku berhenti, tak ada yang berubah
Pemandangan yang sama
Hari-hari hingga sekarang, aku tak berpikir itu buruk
Bukan penyesalan, melainkan pertumbuhan
Saat melihat langit, ku menyadari matahari yang baru
Sambil dihembus angin, tak apa untuk jatuh cinta
Menarik diri dari dunia cinta
| Release | 2023.07.26 |
|---|---|
| Song Title | Ai no Hikikomori |
| Original Title | 愛のひきこもり |
| Artist | Hinatazaka46 |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan