[Terjemahan] TrySail - adrenaline!!!

[Lirik dan Terjemahan] TrySail - adrenaline!!!
Anime Eromanga-sensei Ending
[Bonus] Softsub
Softsub

Tanjun na kotoba kasaneteyuku
Motto kokoro wa sunao de
Nandemo nai you na
Sono egao ga asu wo terasu hikari ni

Zutto kidzuiteitanda tte
Kono te ni kakaeteitanda tte
Hajiketa koe ni nagashita kotae ga
Ima sotto kitto negai kometa

Zutto mawaru mawaru yume no naka de
Kurikaeshi kimi to odotta
Yureru keshiki michi wa tsudzuku
Toorisugiru kaze ni fukare

Nandomo
Koeteyukeru kara kyoukaisen
Kumo kakiwake te wo nobashita
Namida wa ima ukabu sora ni azukete hashiridasu no
Narande mitsuketa kagayaku hikari wo te ni

Mondai wa itsumo jibun shidai
Saa mirai wo erande
Kongaragatta ito hodoitara
Omoi no mama susumou

Mainichi bouken nanda tte
Kiseki wa mugendai nanda tte
Takanaru omoi rashinban no you ni
Ima sotto kitto michibiiteku

Sou da! meguru meguru nami ni nokkatte
Kazemakase kimi to waratta
Yosougai wa souteinai
Machigai ya shippai mo tanoshinde

Ippou
Fumidashitara mieta kanousei
Yukidomari no kabe kowashite
Mada shiranai sekai kimi to issho nara kowakunai yo
Wakuwaku shiteiru ima ga ichiban daisuki

Yukkuri (yukkuri) asennai (asennai)
Jibun no (jibun no) hohaba de yukou
Daijoubu (daijoubu) shinpai nai (shinpai nai)
Egaita mono zenbu kanaeru yo

Zutto mawaru mawaru yume no naka de
Kurikaeshi kimi to odotta
Itsuka kimi to yakusoku shita
Negai no kakehashi wo watatte

Nandomo
Koeteyukeru kara kyoukaisen
Kumo kakiwake te wo nobashita
Namida wa ima ukabu sora ni azukete hashiridasu no
Narande mitsuketa kagayaku hikari wo te ni
Wakuwaku shiteiru ima ga ichiban daisuki

単純な言葉 重ねてゆく
もっと心は素直で
なんでもないような
その笑顔が 明日を照らす光に

ずっと気づいていたんだって
この手に抱えていたんだって
弾けた 声に 流した 答えが
今 そっと きっと 願いこめた

ずっと まわる まわる 夢の中で
繰り返し 君と踊った
揺れる景色 道は続く
通り過ぎる風にふかれ

何度も
超えて行けるから 境界線
雲かき分け 手を伸ばした
涙は今 浮かぶ空に預けて 走り出すの
並んで 見つけた 輝く光を手に

問題はいつも自分次第
さぁ 未来を選んで
こんがらがった糸ほどいたら
思いのまま 進もう

毎日冒険なんだって
奇跡は無限大なんだって
高鳴る 想い 羅針盤のように
今 そっと きっと 導いてく

そうだ! めぐる めぐる 波に乗っかって
風まかせ 君と笑った
予想外は 想定内
間違いや 失敗も楽しんで

一歩
踏み出したら見えた
可能性 行き止まりの壁壊して
まだ知らない 世界 君と一緒なら 怖くないよ
わくわくしている 今が一番大好き

ゆっくり(ゆっくり) 焦んない(焦んない)
自分の(自分の) 歩幅で行こう
大丈夫(大丈夫) 心配ない(心配ない)
描いたもの 全部叶えるよ

ずっと まわる まわる 夢の中で
繰り返し君と踊った
いつか君と約束した
願いの架け橋を渡って

何度も
超えて行けるから 境界線
雲かき分け 手を伸ばした
涙は今 浮かぶ空に預けて 走り出すの
並んで 見つけた 輝く光を手に
わくわくしている 今が一番大好き

Kata-kata sederhana terus terangkai
Membuat hatiku semakin jujur
Seolah tak ada yang terjadi
Senyummu bagai cahaya yang menerangi hari esok

Aku sudah lama menyadarinya
Dan selalu kugenggam di tangan ini
Sebuah jawaban dari suara yang ceria itu
Pasti akan membawa harapan yang lembut

Selalu di dalam mimpi yang berputar-putar
Berulang-ulang menari bersamamu
Pemandangan menjadi kabur, jalan keluar kita
Dihembus oleh angin yang berlalu

Berulang kali
Kita lewati segala pembatas yang ada
Mengulurkan tangan kita ke awan
Meninggalkan air mata di langit yang membentang dan mulai berlari
Kita pasti menemukan cahaya saat kita berdampingan

Masalah pasti akan selalu ada
Jadi, pilih sendiri masa depanmu
Bagaikan mengurai benang kusut
Melangkahlah sesuai kata hatimu

Setiap hari adalah petualangan
Dipenuhi keajaiban yang tak terbatas
Perasaan yang berdebar ini akan menjadi kompas
Masa kini akan menjadi penunjuk jalannya

Ya! berputar-putar dengan menaiki ombak
Tertawa bersama angin yang membawa kita pergi
Mengharapkan hal tak terduga
Bahkan kesalahan akan jadi menyenangkan

Satu langkah
Saat melangkah, kemungkinan pun terlihat
Menghancurkan tembok yang menghalangi
Jika bersamamu, dunia yang belum diketahui tidak menakutkan
Rasanya mendebarkan, inilah saat yang paling kusukai

Perlahan (perlahan) jangan terburu-buru (jangan terburu-buru)
Mari melangkah (mari melangkah) dengan kaki sendiri
Tak apa (tak apa) jangan khawatir (jangan khawatir)
Hal yang kita bayangkan pasti akan terwujud

Selalu di dalam mimpi yang berputar-putar
Berulang-ulang menari bersamamu
Suatu saat aku akan berjanji denganmu
Untuk melewati jembatan harapan

Berulang kali
Kita lewati segala pembatas yang ada
Mengulurkan tangan kita ke awan
Tinggalkan air mata di langit yang membentang dan mulai berlari
Kita pasti menemukan cahaya saat kita berdampingan
Rasanya mendebarkan, ini saat yang paling kusukai

lirik lagu TrySail adrenaline!!!
lyrics TrySail adrenaline!!!
terjemahan lagu TrySail adrenaline!!!
translation TrySail adrenaline!!!

Release 2017.05.24
Song Title adrenaline!!!
Artist TrySail
Softsub (.ass) Safefile
Softsub Trakteer
Cara Pakai Softsub
  1. Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
  2. Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
  3. Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
  4. Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
  5. Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.

lirik lagu TrySail adrenaline!!!, terjemahan lagu TrySail adrenaline!!!, lirik dan terjemahan lagu TrySail adrenaline!!!, lyrics TrySail adrenaline!!!, translation TrySail adrenaline!!!, lyrics and translation TrySail adrenaline!!!, download hardsub TrySail adrenaline!!!, download softsub TrySail adrenaline!!!

lirik lagu adrenaline!!! TrySail, terjemahan lagu adrenaline!!! TrySail, lirik dan terjemahan lagu adrenaline!!! TrySail, lyrics adrenaline!!! TrySail, translation adrenaline!!! TrySail, lyrics and translation adrenaline!!! TrySail, download hardsub adrenaline!!! TrySail, download softsub adrenaline!!! TrySail

The easy way has no meaning ~seishun no uma~