[Terjemahan] TRUE - Sincerely

[Lirik dan Terjemahan] TRUE - Sincerely
Anime Violet Evergarden Opening
[Bonus] Softsub
Softsub
Shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Omokage no naka te wo nobasu no

Dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Sayonara wa nigakute
Aishiteru wa tooi nioi ga shita
Tatoe you no nai kono omoi wa
Totemo kowakute dakedo totemo itooshikute

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsu demo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitaku naru

Kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Jibun no koto ga iya ni narisou

Dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Kanashimi wa tsumetaku
Arigatou wa nukumori ni irozuku
Katachi no nai mono fureru tabi ni
Anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no

Kakikakete wa yameta
Atesaki no nai tegami wa
Kaze ni yureru
Todoketai hito no machi made
Hajimari no owari wo tsutaeru tame ni

Ikiru koto yamenai koto
Anata ni kyou wo hokoreru you ni

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsu demo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitakunaru yo
知らない言葉を 覚えていくたび
おもかげのなか 手を伸ばすの

だけど一人では 分からない言葉も
あるのかもしれない

さよならは 苦くて
アイシテルは 遠いにおいがした
例えようのない この想いは
とても怖くて だけど とても愛おしくて

わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなる

きれいな言葉を 覚えていくたび
自分のことが 嫌になりそう

だけど背を向けちゃ いけない言葉も
あるのかもしれない

かなしみは 冷たく
ありがとうは ぬくもりに色づく
形のないもの 触れるたびに
あなたの声が 胸のおくで 響いているの

書きかけてはやめた
あて先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの 終わりを 伝えるために

生きること やめないこと
あなたに 今日を 誇れるように

わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなるよ
Saat kuingat kata-kata yang asing
Tanganku mulai menggapai kenangan itu

Namun mungkin ada beberapa kata-kata
Yang tak kumengerti

"Selamat tinggal" terasa pahit
"Aku mencintaimu" tak tercium lagi
Perasaan yang tak dapat digambarkan ini
Begitu menakutkan tapi juga begitu berarti

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hati ini?
Kata-kata yang tak pernah terucapkan
Terus menumpuk di dalam tempat itu
Sekarang aku mulai merindukanmu

Saat kuingat kata-kata yang indah
Rasanya ingin membenci diriku ini

Namun mungkin saja ada beberapa kata-kata
Yang tak boleh ku abaikan

Kesedihan pun terasa dingin
Kata terima kasih menjadi kehangatan
Saat aku menyentuh hal yang tak berwujud
Aku mendengar suaramu menggema di dalam hatiku

Tulisanku pun kuhentikan
Surat yang tak beralamat
Mengembara dalam angin
Hingga sampai ke penerimanya
Demi perlihatkan akhir dari sebuah permulaan

Tentang hidup dan tak menyerah
Sehingga kau bisa bertekad di hari ini

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hati ini?
Kata-kata yang tak pernah terucapkan
Terus menumpuk di dalam tempat itu
Sekarang aku mulai merindukanmu
lirik lagu TRUE Sincerely
lyrics TRUE Sincerely
terjemahan lagu TRUE Sincerely
translation TRUE Sincerely

Release 2018.01.31
Song Title Sincerely
Artist TRUE
Softsub (.ass) Safefile
Softsub Trakteer
Cara Pakai Softsub
  1. Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
  2. Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
  3. Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
  4. Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
  5. Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.

lirik lagu TRUE Sincerely, terjemahan lagu TRUE Sincerely, lirik dan terjemahan lagu TRUE Sincerely, lyrics TRUE Sincerely, translation TRUE Sincerely, lyrics and translation TRUE Sincerely, download hardsub TRUE Sincerely, download softsub TRUE Sincerely

lirik lagu Sincerely TRUE, terjemahan lagu Sincerely TRUE, lirik dan terjemahan lagu Sincerely TRUE, lyrics Sincerely TRUE, translation Sincerely TRUE, lyrics and translation Sincerely TRUE, download hardsub Sincerely TRUE, download softsub Sincerely TRUE

The easy way has no meaning ~seishun no uma~