[Terjemahan] Hinatazaka46 - Suki to Iu Koto wa...
Furui ishidan nobori kittara
Aburazemi ga issei ni naku
Ussou to shita yama no jinja de machiawase shita ano natsu no hi
Boku wa ookiku shinkokyuu shite hajimete no koi ni furueru kimochi
Nomikonde shimaou to shita
Hikage no keidai ni hitorikiri potsun to tatteita kimi ga
Furimuite hohoenda
Nyuudougumo chikazuitemo
Issho ni iyou (boku ga)
Zettai (kimi wo)
Zutto mamoru kara
Yuudachi nara ude no naka ni
Dakishimeyou (ame ga)
Futtemo boku ga nurereba ii
Suki to iu koto wa…
Sora no dokoka ga hikatta ato de
Sugu chikaku de gorogoro natta
Kigi no happa ni shizuku ga ochite yagate baketsu no soko ga nuketa
Ame ga konna ni daionryou de zazaatto futte kuru to omowazu
Romantikku na kibun datta no ni…
Kimi no hidarite hippatte hashitte zubunure ni natta bokura wa
Warau shika nakatta yo
Amagumo yo kono omoi wo
Tsutaete okure (kimi wo)
Gyutto (ude ni)
Dakishimetain da
Demo doko de tachidomareba
Ii no darou? (ame no)
Sei de taimingu tsukamenai
Suki to ienakute…
Mou kou nattara hirakinaotte
Futari de nureta mama arukou janai ka
Nani ga attatte ai wa saikyou da
Tachidomatte (mitsumenagara)
Dakishimeaeba bokura no sekai
Nyuudougumo chikazuitemo
Issho ni iyou (boku ga)
Zettai (kimi wo)
Zutto mamoru kara
Yuudachi nara ude no naka ni
Dakishimeyou (ame ga)
Futtemo boku ga nurereba ii
Suki to iu koto wa…
Kou iu koto darou?
Aburazemi ga issei ni naku
Ussou to shita yama no jinja de machiawase shita ano natsu no hi
Boku wa ookiku shinkokyuu shite hajimete no koi ni furueru kimochi
Nomikonde shimaou to shita
Hikage no keidai ni hitorikiri potsun to tatteita kimi ga
Furimuite hohoenda
Nyuudougumo chikazuitemo
Issho ni iyou (boku ga)
Zettai (kimi wo)
Zutto mamoru kara
Yuudachi nara ude no naka ni
Dakishimeyou (ame ga)
Futtemo boku ga nurereba ii
Suki to iu koto wa…
Sora no dokoka ga hikatta ato de
Sugu chikaku de gorogoro natta
Kigi no happa ni shizuku ga ochite yagate baketsu no soko ga nuketa
Ame ga konna ni daionryou de zazaatto futte kuru to omowazu
Romantikku na kibun datta no ni…
Kimi no hidarite hippatte hashitte zubunure ni natta bokura wa
Warau shika nakatta yo
Amagumo yo kono omoi wo
Tsutaete okure (kimi wo)
Gyutto (ude ni)
Dakishimetain da
Demo doko de tachidomareba
Ii no darou? (ame no)
Sei de taimingu tsukamenai
Suki to ienakute…
Mou kou nattara hirakinaotte
Futari de nureta mama arukou janai ka
Nani ga attatte ai wa saikyou da
Tachidomatte (mitsumenagara)
Dakishimeaeba bokura no sekai
Nyuudougumo chikazuitemo
Issho ni iyou (boku ga)
Zettai (kimi wo)
Zutto mamoru kara
Yuudachi nara ude no naka ni
Dakishimeyou (ame ga)
Futtemo boku ga nurereba ii
Suki to iu koto wa…
Kou iu koto darou?
古い石段 上り切ったら
油蝉が一斉に鳴く
鬱蒼とした山の神社で待ち合わせしたあの夏の日
僕は大きく深呼吸して 初めての恋に震える気持ち
飲み込んでしまおうとした
日陰の境内に一人きり ポツンと立っていた君が
振り向いて微笑んだ
入道雲 近づいても
一緒にいよう(僕が)
絶対(君を)
ずっと守るから
夕立なら 腕の中に
抱きしめよう(雨が)
降っても僕が濡れればいい
好きということは…
空のどこかが 光った後で
すぐ近くでゴロゴロ鳴った
木々の葉っぱに雫(しずく)が落ちてやがてバケツの底が抜けた
雨がこんなに大音量でザザーっと降って来ると思わず
ロマンティックな気分だったのに…
君の左手引っ張って走って ずぶ濡れになった僕らは
笑うしかなかったよ
雨雲よ この想いを
伝えておくれ(君を)
ぎゅっと(腕に)
抱きしめたいんだ
でもどこで 立ち止まれば
いいのだろう?(雨の)
せいで タイミング掴めない
好きと言えなくて…
もうこうなったら 開き直って
二人で濡れたまま歩こうじゃないか
何があったって 愛は最強だ
立ち止まって(見つめながら)
抱きしめ合えば 僕らの世界
入道雲 近づいても
一緒にいよう(僕が)
絶対(君を)
ずっと守るから
夕立なら 腕の中に
抱きしめよう(雨が)
降っても僕が濡れればいい
好きということは…
こういうことだろう?
油蝉が一斉に鳴く
鬱蒼とした山の神社で待ち合わせしたあの夏の日
僕は大きく深呼吸して 初めての恋に震える気持ち
飲み込んでしまおうとした
日陰の境内に一人きり ポツンと立っていた君が
振り向いて微笑んだ
入道雲 近づいても
一緒にいよう(僕が)
絶対(君を)
ずっと守るから
夕立なら 腕の中に
抱きしめよう(雨が)
降っても僕が濡れればいい
好きということは…
空のどこかが 光った後で
すぐ近くでゴロゴロ鳴った
木々の葉っぱに雫(しずく)が落ちてやがてバケツの底が抜けた
雨がこんなに大音量でザザーっと降って来ると思わず
ロマンティックな気分だったのに…
君の左手引っ張って走って ずぶ濡れになった僕らは
笑うしかなかったよ
雨雲よ この想いを
伝えておくれ(君を)
ぎゅっと(腕に)
抱きしめたいんだ
でもどこで 立ち止まれば
いいのだろう?(雨の)
せいで タイミング掴めない
好きと言えなくて…
もうこうなったら 開き直って
二人で濡れたまま歩こうじゃないか
何があったって 愛は最強だ
立ち止まって(見つめながら)
抱きしめ合えば 僕らの世界
入道雲 近づいても
一緒にいよう(僕が)
絶対(君を)
ずっと守るから
夕立なら 腕の中に
抱きしめよう(雨が)
降っても僕が濡れればいい
好きということは…
こういうことだろう?
Saat ku menaiki tangga batu yang tua
Tiba-tiba jangkrik berbunyi
Di musim panas itu, kita berdua bertemu di kuil di gunung
Ku tarik napas dalam-dalam dan gemetar merasakan cinta pertama kalinya
Aku mencoba untuk menerimanya
Ada dirimu yang berdiri sendirian di halaman kuil yang teduh
Membalikan badan dan tersenyum
Meski awan mendekat
Mari kita bersama-sama (diriku)
Aku pasti akan (dirimu)
Selalu melindungimu
Meski hujan, peluklah aku
Mari kita berpelukan (meskipun hujan)
Tak masalah meski basah kuyup
Itulah yang dinamakan cinta...
Setelah langit bersinar di suatu tempat
Tiba-tiba suara gemuruh mendekat
Tetes air jatuh ke dedaunan dan disertai dengan suara gemuruh
Padahal ku membayangkan hal romantis...
Ku tarik tangan kirimu dan berlari meskipun basah kuyup
Mari kita tertawakan saja
Awan mendung, perasaan ini
Tolong sampaikanlah (untukmu)
Dengan erat (dalam dekapan)
Aku ingin memelukmu
Tapi jika kita harus berhenti
Apa tak apa? (meski hujan)
Karena itu, aku tak mengerti
Aku tak bisa mengatakan "aku mencintaimu"...
Jika sudah terjadi, mari coba lagi
Mari kita berjalan bersama meski basah kuyup
Apa pun yang terjadi, cintalah yang terkuat
Kita berdua berhenti (saling menatap)
Jika kita berpelukan, itulah dunia kita
Meski awan mendekat
Mari kita bersama-sama (diriku)
Aku pasti akan (dirimu)
Selalu melindungimu
Meski hujan, peluklah aku
Mari kita berpelukan (meskipun hujan)
Tak masalah meski basah kuyup
Itulah yang dinamakan cinta...
Apakah seperti ini rasanya?
Tiba-tiba jangkrik berbunyi
Di musim panas itu, kita berdua bertemu di kuil di gunung
Ku tarik napas dalam-dalam dan gemetar merasakan cinta pertama kalinya
Aku mencoba untuk menerimanya
Ada dirimu yang berdiri sendirian di halaman kuil yang teduh
Membalikan badan dan tersenyum
Meski awan mendekat
Mari kita bersama-sama (diriku)
Aku pasti akan (dirimu)
Selalu melindungimu
Meski hujan, peluklah aku
Mari kita berpelukan (meskipun hujan)
Tak masalah meski basah kuyup
Itulah yang dinamakan cinta...
Setelah langit bersinar di suatu tempat
Tiba-tiba suara gemuruh mendekat
Tetes air jatuh ke dedaunan dan disertai dengan suara gemuruh
Padahal ku membayangkan hal romantis...
Ku tarik tangan kirimu dan berlari meskipun basah kuyup
Mari kita tertawakan saja
Awan mendung, perasaan ini
Tolong sampaikanlah (untukmu)
Dengan erat (dalam dekapan)
Aku ingin memelukmu
Tapi jika kita harus berhenti
Apa tak apa? (meski hujan)
Karena itu, aku tak mengerti
Aku tak bisa mengatakan "aku mencintaimu"...
Jika sudah terjadi, mari coba lagi
Mari kita berjalan bersama meski basah kuyup
Apa pun yang terjadi, cintalah yang terkuat
Kita berdua berhenti (saling menatap)
Jika kita berpelukan, itulah dunia kita
Meski awan mendekat
Mari kita bersama-sama (diriku)
Aku pasti akan (dirimu)
Selalu melindungimu
Meski hujan, peluklah aku
Mari kita berpelukan (meskipun hujan)
Tak masalah meski basah kuyup
Itulah yang dinamakan cinta...
Apakah seperti ini rasanya?
| Release | 2020.02.19 |
|---|---|
| Song Title | Suki to Iu Koto wa... |
| Original Title | 好きということは… |
| Artist | Hinatazaka46 |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan