[Terjemahan] Luck Life - Namae wo Yobu yo
Boku ga boku de irareru
Riyuu wo sagashiteita
Anata no mune no naka de
Ikiteiru boku ga iru no naraba
Kurayami mo nagai sakamichi mo
Koeteikeru you na
Boku ni nareru hazu
Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
Ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Anata ga anata de ireru you ni
Kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
Sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Boku no namae wo yonde kureta mitai ni
Fukaku iki wo suikomu
Nomikonde sora ni hanatsu
Daremo ga shiawase ni nareru
Shinjitemo ii kana
Boku ni datte
Mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo
Boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no
Namae wo sakebu yo
Boku no namae wo
Ima demo koko ni iru yo
Kikoeteru kana
“Inakutemo ii ka”
Hitori tsubuyaite sora wo miageteta
Kaze ni magirete
Doko kara ka kikoeta
Boku no namae
Boku ga boku de ireru you ni moratta mono
Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
Ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Anata ga anata de ireru you ni
Kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
Sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Boku no namae wo yonde kureta mitai ni
Riyuu wo sagashiteita
Anata no mune no naka de
Ikiteiru boku ga iru no naraba
Kurayami mo nagai sakamichi mo
Koeteikeru you na
Boku ni nareru hazu
Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
Ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Anata ga anata de ireru you ni
Kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
Sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Boku no namae wo yonde kureta mitai ni
Fukaku iki wo suikomu
Nomikonde sora ni hanatsu
Daremo ga shiawase ni nareru
Shinjitemo ii kana
Boku ni datte
Mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo
Boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no
Namae wo sakebu yo
Boku no namae wo
Ima demo koko ni iru yo
Kikoeteru kana
“Inakutemo ii ka”
Hitori tsubuyaite sora wo miageteta
Kaze ni magirete
Doko kara ka kikoeta
Boku no namae
Boku ga boku de ireru you ni moratta mono
Sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
Ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Anata ga anata de ireru you ni
Kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
Sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
Boku no namae wo yonde kureta mitai ni
僕が僕でいられる
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を呼(さけ)ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな
『いなくてもいいか』
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を呼(さけ)ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな
『いなくてもいいか』
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
Aku sedang mencari alasan
Kenapa ku bisa tetap menjadi diriku
Andai saja ada versi lain dari diriku
Yang tinggal di dalam hatimu
Meski kegelapan tumbuh di jalan berbukit
Aku pasti bisa menemukan
Jalan yang baru untukku
Agar kita bisa tetap tersenyum dalam perjalanan ini
Agar kita bisa menjelajah arti hidup bersama-sama
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Agar kau tetap menjadi dirimu sendiri
Kapan pun kau bersedih dan ingin menangis
Kapan pun kau merasa kesepian dan terabaikan
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Seperti kau yang pernah memanggil namaku
Aku menarik napas dalam-dalam
Lalu melepaskannya ke langit
Mungkin semua orang bisa bahagia
Bolehkah aku percaya
Untuk diriku sekalipun
Meski masa depan yang menyilaukan menanti di depan sana
Tak ada artinya jika aku menghadapinya sendirian
Akan ku teriakkan sebuah nama
Yaitu namaku
Aku masih tetap disini
Apa kau bisa mendengarnya?
"Kau tak perlu ada di sini"
Itulah yang kubisikkan sambil menatap langit
Dan hilang tertiup angin
Kudengar dari suatu tempat
Yaitu namaku
Aku menerimanya agar ku bisa tetap menjadi diriku
Agar kita bisa tetap tersenyum dalam perjalanan ini
Agar kita bisa menjelajah arti hidup bersama-sama
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Agar kau tetap menjadi dirimu sendiri
Kapan pun kau bersedih dan ingin menangis
Kapan pun kau merasa kesepian dan terabaikan
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Seperti kau yang pernah memanggil namaku
Kenapa ku bisa tetap menjadi diriku
Andai saja ada versi lain dari diriku
Yang tinggal di dalam hatimu
Meski kegelapan tumbuh di jalan berbukit
Aku pasti bisa menemukan
Jalan yang baru untukku
Agar kita bisa tetap tersenyum dalam perjalanan ini
Agar kita bisa menjelajah arti hidup bersama-sama
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Agar kau tetap menjadi dirimu sendiri
Kapan pun kau bersedih dan ingin menangis
Kapan pun kau merasa kesepian dan terabaikan
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Seperti kau yang pernah memanggil namaku
Aku menarik napas dalam-dalam
Lalu melepaskannya ke langit
Mungkin semua orang bisa bahagia
Bolehkah aku percaya
Untuk diriku sekalipun
Meski masa depan yang menyilaukan menanti di depan sana
Tak ada artinya jika aku menghadapinya sendirian
Akan ku teriakkan sebuah nama
Yaitu namaku
Aku masih tetap disini
Apa kau bisa mendengarnya?
"Kau tak perlu ada di sini"
Itulah yang kubisikkan sambil menatap langit
Dan hilang tertiup angin
Kudengar dari suatu tempat
Yaitu namaku
Aku menerimanya agar ku bisa tetap menjadi diriku
Agar kita bisa tetap tersenyum dalam perjalanan ini
Agar kita bisa menjelajah arti hidup bersama-sama
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Agar kau tetap menjadi dirimu sendiri
Kapan pun kau bersedih dan ingin menangis
Kapan pun kau merasa kesepian dan terabaikan
Aku akan memanggil sebuah nama
Yaitu namamu
Seperti kau yang pernah memanggil namaku
| Release | 2016.05.11 |
|---|---|
| Song Title | Namae wo Yobu yo |
| Original Title | 名前を呼ぶよ |
| Artist | Luck Life |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan