[Terjemahan] Kaori Ishihara - To My Dear
Tooi sora no shita kyou mo sotto omoidasun da
Atataka na akari “tadaima” to “okaeri” no koe
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
Yume bakari miteta watashi wa hayaku otona ni naritakute
Haru no kaori wo sagashite wa hanareta machi wo omou
Ima nara ieru yo sunao na kotoba de
Itsumo mikata da yo tte yorisou yasashii kimochi
Kaeru basho ga aru kara kyou mo ganbarerun da
“Muri shinaide ne” no koe ni namida afureta
Itsumo sasaete kurete arigatou
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
Takai biru no sukima de miru sora wa ano machi to wa chigau
Makesou na toki mo aru kedo kou shite sugoshiteru yo
Kazarazu todokeyou kansha no kotoba wo anata e
Ima wa itai hodo wakaru taisetsu ni mamorareta hibi
Shinpai kaketari kizutsuketa kako mo mirai no jibun wo tsukuru kate e to kawaru kara
“Tsurai toki wa kaette oide” to naranda moji ni
Kyou mo sabishisa ga hodokete yuku
Tooi sora no shita kyou mo sotto omoidasun da
Atataka na akari “tadaima” to “okaeri” no koe
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
Atataka na akari “tadaima” to “okaeri” no koe
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
Yume bakari miteta watashi wa hayaku otona ni naritakute
Haru no kaori wo sagashite wa hanareta machi wo omou
Ima nara ieru yo sunao na kotoba de
Itsumo mikata da yo tte yorisou yasashii kimochi
Kaeru basho ga aru kara kyou mo ganbarerun da
“Muri shinaide ne” no koe ni namida afureta
Itsumo sasaete kurete arigatou
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
Takai biru no sukima de miru sora wa ano machi to wa chigau
Makesou na toki mo aru kedo kou shite sugoshiteru yo
Kazarazu todokeyou kansha no kotoba wo anata e
Ima wa itai hodo wakaru taisetsu ni mamorareta hibi
Shinpai kaketari kizutsuketa kako mo mirai no jibun wo tsukuru kate e to kawaru kara
“Tsurai toki wa kaette oide” to naranda moji ni
Kyou mo sabishisa ga hodokete yuku
Tooi sora no shita kyou mo sotto omoidasun da
Atataka na akari “tadaima” to “okaeri” no koe
Takusan no ai wo zutto kureru basho hora hanaretetemo kokoro wa tsunagaru
遠い 空の下 今日もそっと 思い出すんだ
あたたかな灯(あかり) 「ただいま」と「おかえり」の声
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
夢ばかり見てた私は 早く大人になりたくて
春の香りを探しては 離れた街を思う
今なら言えるよ 素直な言葉で
いつも味方だよって寄り添う 優しい気持ち
帰る場所があるから 今日も頑張れるんだ
「無理しないでね」の声に 涙溢(あふ)れた
いつも支えてくれてありがとう
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
高いビルの隙間で見る 空はあの街とは違う
負けそうな時もあるけど こうして過ごしてるよ
飾らず届けよう 感謝の言葉を あなたへ
今は痛いほどわかる 大切に守られた日々
心配かけたり 傷つけた過去も 未来の自分を 作る糧へと変わるから
「辛い時は帰っておいで」と 並んだ文字に
今日も寂しさが解(ほど)けていく
遠い 空の下 今日もそっと 思い出すんだ
あたたかな灯(あかり) 「ただいま」と「おかえり」の声
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
あたたかな灯(あかり) 「ただいま」と「おかえり」の声
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
夢ばかり見てた私は 早く大人になりたくて
春の香りを探しては 離れた街を思う
今なら言えるよ 素直な言葉で
いつも味方だよって寄り添う 優しい気持ち
帰る場所があるから 今日も頑張れるんだ
「無理しないでね」の声に 涙溢(あふ)れた
いつも支えてくれてありがとう
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
高いビルの隙間で見る 空はあの街とは違う
負けそうな時もあるけど こうして過ごしてるよ
飾らず届けよう 感謝の言葉を あなたへ
今は痛いほどわかる 大切に守られた日々
心配かけたり 傷つけた過去も 未来の自分を 作る糧へと変わるから
「辛い時は帰っておいで」と 並んだ文字に
今日も寂しさが解(ほど)けていく
遠い 空の下 今日もそっと 思い出すんだ
あたたかな灯(あかり) 「ただいま」と「おかえり」の声
たくさんの愛をずっとくれる場所 ほら 離れてても心は繋がる
Di bawah langit yang jauh, aku perlahan mengingatnya
Cahaya yang hangat, suara "aku pulang" dan "selamat datang"
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
Aku yang hanya bermimpi menjadi cepat dewasa
Mencari aroma musim semi, aku teringat kota yang kutinggalkan
Sekarang aku bisa mengatakannya dengan jujur
Selalu mendampingi dengan lembut, aku selalu mendukungmu
Aku punya tempat untuk pulang, jadi aku bisa terus berjuang
Suara "jangan berlebihan" membuat air mataku mengalir
Terima kasih karena selalu mendukungku
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
Melalui celah gedung tinggi, langit yang kulihat berbeda dengan kota itu
Ada saat-saat aku ingin menyerah, namun aku tetap bertahan
Akan kusampaikan ucapan terima kasihku padamu
Sekarang aku mengerti, hari-hari yang dilindungi dengan kasih sayang
Bahkan masa lalu yang pernah menyusahkan dan melukai juga akan menjadi bekalku di masa depan
Kata-kata "pulanglah saat kau kesulitan" yang tertulis berdampingan
Hari ini, kesepianku pun mulai mereda
Di bawah langit yang jauh, aku perlahan mengingatnya
Cahaya yang hangat, suara "aku pulang" dan "selamat datang"
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
Cahaya yang hangat, suara "aku pulang" dan "selamat datang"
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
Aku yang hanya bermimpi menjadi cepat dewasa
Mencari aroma musim semi, aku teringat kota yang kutinggalkan
Sekarang aku bisa mengatakannya dengan jujur
Selalu mendampingi dengan lembut, aku selalu mendukungmu
Aku punya tempat untuk pulang, jadi aku bisa terus berjuang
Suara "jangan berlebihan" membuat air mataku mengalir
Terima kasih karena selalu mendukungku
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
Melalui celah gedung tinggi, langit yang kulihat berbeda dengan kota itu
Ada saat-saat aku ingin menyerah, namun aku tetap bertahan
Akan kusampaikan ucapan terima kasihku padamu
Sekarang aku mengerti, hari-hari yang dilindungi dengan kasih sayang
Bahkan masa lalu yang pernah menyusahkan dan melukai juga akan menjadi bekalku di masa depan
Kata-kata "pulanglah saat kau kesulitan" yang tertulis berdampingan
Hari ini, kesepianku pun mulai mereda
Di bawah langit yang jauh, aku perlahan mengingatnya
Cahaya yang hangat, suara "aku pulang" dan "selamat datang"
Tempat yang selalu memberi banyak cinta, hati kita tetap terhubung meski kita berjauhan
| Release | 2023.08.02 |
|---|---|
| Song Title | To My Dear |
| Artist | Kaori Ishihara |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan