[Terjemahan] Uru - remember
[Lirik dan Terjemahan] Uru - remember
Movie Natsume Yuujinchou Movie: Utsusemi ni Musubu Theme Song
[Bonus] Softsub
Movie Natsume Yuujinchou Movie: Utsusemi ni Musubu Theme Song
Natsu no owari wo shiraseru you ni
Michibata ni sotto narande saita
Iu ni mo somarazu kaze mo shiranai
Aoi, aoi, rindou
Kizutsuku koto wo osore nagara
Kokoro wo kakushitari shita keredo
Dareka ga soba ni ite kureru atatakasa wo
Oshiete moratta kara
Sayonara janai
Na mo shiranai tooi basho e
Hanareta to shitemo kioku no naka de
Iki wo shi tsuzukeru
Yoru ni umorete
Daremo shiranai tooi basho e
Mayotta to shitemo kioku no naka no
Nukumori de zutto ima wo teraseru you
Tooku de kikoeru matsuri no koe wa
Kankei nain datte sou omotteita
Mitaku mo nakatta kyoukaisen ga
Samishikatta hibi
Dare no senaka mo owanakatta
Toki ni wa uso mo tsuita keredo
Mamoritai mono ga koko ni dekita koto
Sore ga tada ureshikute
Sayonara janai
Mukai aezuita sabishisa mo
Kaeritai basho ga koko ni aru dake de
Sore dake de tsuyosa ni kawaru
Aisaretai to hontou wa mogaiteita
Kono kodoku mo namida mo tsutsumu you na
Yasashisa ni deaeta kara
Sayonara janai
Tatoeba mou aenakunattemo
Kitto dokoka de
Waratteiru to
Kokoro tsunagete
Sayonara janai
Na mo shiranai tooi basho e
Hanareta to shitemo kioku no naka no
Nukumori wo zutto zutto wasurenai yo
Michibata ni sotto narande saita
Iu ni mo somarazu kaze mo shiranai
Aoi, aoi, rindou
Kizutsuku koto wo osore nagara
Kokoro wo kakushitari shita keredo
Dareka ga soba ni ite kureru atatakasa wo
Oshiete moratta kara
Sayonara janai
Na mo shiranai tooi basho e
Hanareta to shitemo kioku no naka de
Iki wo shi tsuzukeru
Yoru ni umorete
Daremo shiranai tooi basho e
Mayotta to shitemo kioku no naka no
Nukumori de zutto ima wo teraseru you
Tooku de kikoeru matsuri no koe wa
Kankei nain datte sou omotteita
Mitaku mo nakatta kyoukaisen ga
Samishikatta hibi
Dare no senaka mo owanakatta
Toki ni wa uso mo tsuita keredo
Mamoritai mono ga koko ni dekita koto
Sore ga tada ureshikute
Sayonara janai
Mukai aezuita sabishisa mo
Kaeritai basho ga koko ni aru dake de
Sore dake de tsuyosa ni kawaru
Aisaretai to hontou wa mogaiteita
Kono kodoku mo namida mo tsutsumu you na
Yasashisa ni deaeta kara
Sayonara janai
Tatoeba mou aenakunattemo
Kitto dokoka de
Waratteiru to
Kokoro tsunagete
Sayonara janai
Na mo shiranai tooi basho e
Hanareta to shitemo kioku no naka no
Nukumori wo zutto zutto wasurenai yo
夏の終わりを知らせるように
道端にそっと 並んで咲いた
夕にも染まらず風も知らない
青い、青い、リンドウ
傷つくことを恐れながら
心を隠したりしたけれど
誰かが傍にいてくれる温かさを
教えてもらったから
さよならじゃない
名も知らない遠い場所へ
離れたとしても 記憶の中で
息をし続ける
夜に埋もれて
誰も知らない遠い場所へ
迷ったとしても 記憶の中の
温もりでずっと今を照らせるよう
遠くで聞こえる祭りの声は
関係ないんだって そう思っていた
見たくもなかった境界線が
寂しかった日々
誰の背中も追わなかった
時には嘘もついたけれど
守りたいものがここにできたこと
それがただ嬉しくて
さよならじゃない
向かい合えずいた寂しさも
帰りたい場所がここにあるだけで
それだけで 強さに変わる
愛されたいと本当はもがいていた
この孤独も涙も包むような
優しさに出逢えたから
さよならじゃない
例えばもう 会えなくなっても
きっとどこかで
笑っていると
心繋げて
さよならじゃない
名も知らない遠い場所へ
離れたとしても 記憶の中の
温もりを ずっとずっと忘れないよ
道端にそっと 並んで咲いた
夕にも染まらず風も知らない
青い、青い、リンドウ
傷つくことを恐れながら
心を隠したりしたけれど
誰かが傍にいてくれる温かさを
教えてもらったから
さよならじゃない
名も知らない遠い場所へ
離れたとしても 記憶の中で
息をし続ける
夜に埋もれて
誰も知らない遠い場所へ
迷ったとしても 記憶の中の
温もりでずっと今を照らせるよう
遠くで聞こえる祭りの声は
関係ないんだって そう思っていた
見たくもなかった境界線が
寂しかった日々
誰の背中も追わなかった
時には嘘もついたけれど
守りたいものがここにできたこと
それがただ嬉しくて
さよならじゃない
向かい合えずいた寂しさも
帰りたい場所がここにあるだけで
それだけで 強さに変わる
愛されたいと本当はもがいていた
この孤独も涙も包むような
優しさに出逢えたから
さよならじゃない
例えばもう 会えなくなっても
きっとどこかで
笑っていると
心繋げて
さよならじゃない
名も知らない遠い場所へ
離れたとしても 記憶の中の
温もりを ずっとずっと忘れないよ
Seolah memberitahu musim panas akan berakhir
Bunga-bunga di pinggir jalan bermekaran
Tak peduli warna senja atau pun hembusan angin
Birunya, birunya bunga gentian
Merasa takut akan terlukai
Aku mencoba untuk menyembunyikan hatiku
Kehangatan seseorang yang ada di sampingku
Kau yang mengajariku
Ini bukanlah perpisahan
Aku hanya pergi ke tempat yang jauh
Meski terpisah, kau tetap ada di ingatanku
Kau akan terus ada di ingatanku
Dalam gelapnya malam
Pergi ke tempat yang tak seorang pun tahu
Meski tersesat, kehangatan dalam ingatanku
Sampai saat ini terus menerangiku
Aku mendengar suara festival dari kejauhan
Kupikir hal itu tak ada hubungannya denganku
Bahkan ku tak sanggup melihatnya
Hari-hariku terasa sepi
Aku tak bisa mengejarmu punggungmu
Terkadang aku berkata bohong
Dengan melindungi tempat ini saja
Itu membuatku senang
Ini bukanlah perpisahan
Meski aku merasa kesepian
Tapi tempatku ingin kembali ada di sini
Hanya dengan itu membuatku kuat
Aku sedang berjuang agar dicintai
Aku bisa menutupi rasa sepi dan air mataku
Karena aku bertemu denganmu
Ini bukanlah perpisahan
Meski kita tak bertemu lagi
Kuyakin di suatu tempat
Kita bisa tertawa bersama
Dan hati kita menyatu kembali
Ini bukanlah perpisahan
Pergi ke tempat yang tak seorang pun tahu
Meski terpisah, kau tetap ada di ingatanku
Takkan pernah kulupakan untuk selamanya
Bunga-bunga di pinggir jalan bermekaran
Tak peduli warna senja atau pun hembusan angin
Birunya, birunya bunga gentian
Merasa takut akan terlukai
Aku mencoba untuk menyembunyikan hatiku
Kehangatan seseorang yang ada di sampingku
Kau yang mengajariku
Ini bukanlah perpisahan
Aku hanya pergi ke tempat yang jauh
Meski terpisah, kau tetap ada di ingatanku
Kau akan terus ada di ingatanku
Dalam gelapnya malam
Pergi ke tempat yang tak seorang pun tahu
Meski tersesat, kehangatan dalam ingatanku
Sampai saat ini terus menerangiku
Aku mendengar suara festival dari kejauhan
Kupikir hal itu tak ada hubungannya denganku
Bahkan ku tak sanggup melihatnya
Hari-hariku terasa sepi
Aku tak bisa mengejarmu punggungmu
Terkadang aku berkata bohong
Dengan melindungi tempat ini saja
Itu membuatku senang
Ini bukanlah perpisahan
Meski aku merasa kesepian
Tapi tempatku ingin kembali ada di sini
Hanya dengan itu membuatku kuat
Aku sedang berjuang agar dicintai
Aku bisa menutupi rasa sepi dan air mataku
Karena aku bertemu denganmu
Ini bukanlah perpisahan
Meski kita tak bertemu lagi
Kuyakin di suatu tempat
Kita bisa tertawa bersama
Dan hati kita menyatu kembali
Ini bukanlah perpisahan
Pergi ke tempat yang tak seorang pun tahu
Meski terpisah, kau tetap ada di ingatanku
Takkan pernah kulupakan untuk selamanya
| Release | 2018.09.26 |
|---|---|
| Song Title | remember |
| Artist | Uru |
| Softsub (.ass) |
|
| Softsub |
|
Cara Pakai Softsub
- Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
- Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
- Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
- Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
- Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.
Gabung dalam percakapan