[Terjemahan] Nogizaka46 - Sayonara no Imi

[Lirik dan Terjemahan] Nogizaka46 - Sayonara no Imi
[Bonus] Softsub
Softsub
Densha ga chikazuku kehai ga suki nanda
Koukasen no sono shita de mimi wo sumashiteta
Hashira no rakugaki suuji to inisharu wa
Dare ga dare ni nani nokosou to shita no darou?

Toki no nagare wo (toki no nagare wo)
Oshietekureru (oshietekureru)
Sugisatta futsuu no hibi ga
Kakegae no nai ashiato to

Sayonara ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsuzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nani ka ga owaru koto
Mou ichido kimi wo dakishimete
Mamoritakatta ai ni kawaru mono

Densha ga tsuuka suru gouon to kaze no naka
Kimi ni kuchibiru go ugoita kedo kikoenai
Seijaku ga modori kotae wo matsu kimi ni
Boku wa me wo mite hohoeminagara unazuita

Taisetsu na mono (taisetsu na mono)
Touzakatte mo (touzakatte mo)
Atarashii deai ga mata
Itsuka wa kitto yattekuru

Sayonara wo furimukuna
Oikakete mo shouganai
Omoide wa ima iru basho ni oite yukou yo
Owaru koto tameratte
Hito wa mina tachidomaru kedo
Bokutachi wa dakiatteta
Ude wo hanashite motto tsuyoku naru

Chuucho shiteta ma ni hi wa shizumu (setsunaku)
Touku ni mieru tettou boyakete ku (tashika na kyori)
Kimi ga suki dakedo (kimi ga suki dakedo)
Chanto iwanakucha ikenai
Mitsumeatta hitomi ga hoshizora ni naru

Sayonara wa tsuukaten
Korekara datte nando mo aru
Ushirode de piisu shinagara
Aruki daseru darou
Kimi rashiku

Sayonara ni tsuyoku nare
Kono deai ni imi ga aru
Kanashimi no saki ni tsuzuku bokutachi no mirai
Hajimari wa itsudatte
Sou nani ka owaru koto
Mou ichido kimi wo dakishimete
Hontou no kimochi taoikaketa
Ushinaitakunai
Mamoritakatta ai ni kawaru mono
電車が近づく 気配が好きなんだ
高架線のその下で耳を澄ましてた
柱の落書き 数字とイニシャルは
誰が誰に何を残そうとしたのだろう?

時の流れを(時の流れを)
教えてくれる(教えてくれる)
過ぎ去った普通の日々が
かけがえのない足跡と

サヨナラに強くなれ
この出会いに意味がある
悲しみの先に続く 僕たちの未来
始まりはいつだって
そう何かが終わること
もう一度君を抱きしめて
守りたかった愛に変わるもの

電車が通過する 轟音と風の中
君の唇が動いたけど 聞こえない
静寂が戻り 答えを待つ君に
僕は目を見て微笑みながら頷いた

大切なもの(大切なもの)
遠ざかっても(遠ざかっても)
新しい出会いがまた
いつかはきっとやってくる

サヨナラを振り向くな
追いかけてもしょうがない
思い出は今いる場所に 置いて行こうよ
終わること躊躇って
人は皆立ち止まるけど
僕たちは抱き合ってた
腕を離してもっと強くなる

躊躇してた間に 日は沈む(切なく)
遠くに見える鉄塔 ボヤけてく(確かな距離)
君が好きだけど(君が好きだけど)
ちゃんと言わなくちゃいけない
見つめ合った瞳が 星空になる

サヨナラは通過点
これからだって何度もある
後ろ手でピースしながら
歩き出せるだろう
君らしく

サヨナラに強くなれ
この出会いに意味がある
悲しみの先に続く 僕たちの未来
始まりはいつだって
そう何かが終わること
もう一度君を抱きしめて
本当の気持ち問いかけた
失いたくない
守りたかった愛に変わるもの
Aku suka pertanda saat kereta semakin dekat
Aku mendengarkannya dari jalur elevator
Dengan coretan inisial angka yang ada di pilar
Apa yang ingin disampaikan kepada orang lain?

Aliran waktu itu (aliran waktu itu)
Telah memberitahuku (telah memberitahuku)
Hari-hari yang biasa berlalu
Dengan jejak yang tak tergantikan

Jadilah kuat karena perpisahan
Pertemuan ini pasti ada maknanya
Di balik kesedihan ini ada masa depan yang terus berlanjut
Di setiap permulaan selalu saja
Ya, ada sesuatu yang akan berakhir
Aku ingin memelukmu sekali lagi
Itulah cinta yang ingin terus kujaga

Suara gemuruh dan angin saat kereta melintas
Meski bibirmu bergerak, aku tak bisa mendengarnya
Kau menunggu jawaban dalam kesunyian itu
Aku pun menatapmu dan mengangguk sambil tersenyum

Hal yang berharga (hal yang berharga)
Pergi meninggalkanku (pergi meninggalkanku)
Setiap pertemuan baru
Pasti akan datang kembali

Jangan berpaling dari perpisahan
Tak ada artinya meski mengejarnya
Simpan saja kenangan kita di tempat saat ini
Perpisahan selalu membuat cemas
Dan membuat semua orang berhenti
Kita pun saling berpelukan
Melepaskan tangan dan menjadi lebih kuat

Saat merasa khawatir, matahari pun terbenam (menyakitkan)
Menara yang terlihat di kejauhan pun menghilang (jarak yang pasti)
Meski ku mencintaimu (meski ku mencintaimu)
Aku tak bisa mengatakannya dengan benar
Mata yang saling pandang berubah menjadi langit berbintang

Perpisahan adalah titik lewat
Dan akan terus ada mulai sekarang
Sambil memberi tanda "peace"
Kau akan terus maju, kan?
Seperti dirimu biasanya

Jadilah kuat karena perpisahan
Pertemuan ini pasti ada maknanya
Di balik kesedihan ini ada masa depan yang terus berlanjut
Di setiap permulaan selalu saja
Ya, ada sesuatu yang akan berakhir
Aku ingin memelukmu sekali lagi
Dan memastikan perasaanku yang sebenarnya
Tak ingin melepaskannya
Itulah cinta yang ingin terus kujaga
lirik lagu Nogizaka46 Sayonara no Imi
lyrics Nogizaka46 Sayonara no Imi
terjemahan lagu Nogizaka46 Sayonara no Imi
translation Nogizaka46 Sayonara no Imi

Release 2016.11.09
Song Title Sayonara no Imi
Original Title サヨナラの意味
Artist Nogizaka46
Softsub (.ass) Safefile
Softsub Trakteer
Cara Pakai Softsub
  1. Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
  2. Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
  3. Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
  4. Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
  5. Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.

lirik lagu Nogizaka46 Sayonara no Imi, terjemahan lagu Nogizaka46 Sayonara no Imi, lirik dan terjemahan lagu Nogizaka46 Sayonara no Imi, lyrics Nogizaka46 Sayonara no Imi, translation Nogizaka46 Sayonara no Imi, lyrics and translation Nogizaka46 Sayonara no Imi, download hardsub Nogizaka46 Sayonara no Imi, download softsub Nogizaka46 Sayonara no Imi

lirik lagu Sayonara no Imi Nogizaka46, terjemahan lagu Sayonara no Imi Nogizaka46, lirik dan terjemahan lagu Sayonara no Imi Nogizaka46, lyrics Sayonara no Imi Nogizaka46, translation Sayonara no Imi Nogizaka46, lyrics and translation Sayonara no Imi Nogizaka46, download hardsub Sayonara no Imi Nogizaka46, download softsub Sayonara no Imi Nogizaka46

The easy way has no meaning ~seishun no uma~