[Terjemahan] milet - Final Call

[Lirik dan Terjemahan] milet - Final Call
Movie Shichinin no Hisho: THE MOVIE Theme Song
[Bonus] Softsub
Softsub
Oh something’s wrong but it seems so right
Feel like I’m playing the same game but
Unadareta mama nerai wo zurashi
Mata “Sorry” demo asu mo yosou doori
Itami sura moto doori
Shirokuro tsukanai hibi wo nigoshiteru

Can you hear this? Tick tack tick
It ain’t stop
Nurikaeru kyou wo

Endorooru ja mada owarenai
Gensoku nashi de tamerawazu daibu
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith
Who says? I say!
If you take it all away
Tesaguri no narrow way

Otagaisama ne bai pureiyaa
Yume wo samayou life driver
Uwagaki no kunou kizuka nu furi de
Hating people around me for no meaning?
Doremo jibun ni muketa irony
God no way, God knows way
Sono te wo kakagete

Can you hear this? Tick tack tick
It ain’t stop
Modorenai kyou wo

Endorooru ja mada owarenai
Demo imasara tomare ya shinai
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith
Who says? I say!
If you take it all away
Kurikaesu narrow way

Who says? I say
Who saves my life
No one’s gonna know, know, know

Who cares? I care
Don’t waste my time
I say no
It’s now or never, change my life

It’s who I am
Endorooru ga hajimari no aizu
Medetashi ga oshimai janai
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith

You bet? Yeah I bet my everything now
Here I am
Time’s up? No, not yet
You’re never gonna keep me down

Who says? I say!
If you take it all away
Tesaguri no narrow way
Oh something’s wrong but it seems so right
Feel like I’m playing the same game but
うなだれたまま 狙いをズラし
また “Sorry” でもあすも予想通り
痛みすら元通り
白黒つかない 日々を濁してる

Can you hear this? Tick tack tick
It ain’t stop
塗り替える今日を

エンドロールじゃまだ終われない
減速無しで躊躇わずダイブ
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith
Who says? I say!
If you take it all away
手探りの narrow way

お互い様ね バイプレイヤー
夢を彷徨う life driver
上書きの苦悩 気付かぬフリで
Hating people around me for no meaning?
どれも自分に向けた irony
God no way, God knows way
その手を掲げて

Can you hear this? Tick tack tick
It ain’t stop
戻れない今日を

エンドロールじゃまだ終われない
でも今さら止まれやしない
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith
Who says? I say!
If you take it all away
繰り返す narrow way

Who says? I say
Who saves my life
No one’s gonna know, know, know

Who cares? I care
Don’t waste my time
I say no
It’s now or never, change my life

It’s who I am
エンドロールが始まりの合図
メデタシがお仕舞いじゃない
Just get me out, get it out
It’s a final call to build my faith

You bet? Yeah I bet my everything now
Here I am
Time’s up? No, not yet
You’re never gonna keep me down

Who says? I say!
If you take it all away
手探りの narrow way
Oh seperti ada yang salah, tapi kurasa itu benar
Aku merasa sedang memainkan game yang sama
Dengan kepala yang tertunduk, aku menggeser tujuanku
Sekali lagi "Maaf", tapi seperti yang diharapkan besok
Rasa sakitnya kembali
Tak ada hitam dan putih di hari yang mendung

Bisakah kau mendengarnya? Tick tack tick
Itu tak berhenti
Aku menulis ulang hari ini

Gulungan ini masih belum berakhir
Terus menyelam dengan cepat tanpa keraguan
Keluarkan saja aku, keluarkan
Ini panggilan terakhir untuk membangun keyakinanku
Siapa bilang? Aku yang mengatakannya!
Jika kau mengambil semuanya
Kau akan meraba-raba jalan yang sempit

Kita berdua adalah pemain pendukung
Menjalani hidup mengembara mimpi
Aku berpura-pura tak memperhatikan penderitaan
Membenci orang di sekitarku tanpa arti?
Semuanya adalah ironi untukku
Tuhan tahu jalannya
Jadi angkat tanganmu

Bisakah kau mendengar ini? Tick tack tick
Itu tak berhenti
Aku tak bisa kembali ke hari ini

Gulungan ini masih belum berakhir
Tapi aku tak bisa berhenti sekarang
Keluarkan saja aku, keluarkan
Ini panggilan terakhir untuk membangun keyakinanku
Siapa bilang? Aku yang mengatakannya!
Jika kau mengambil semuanya
Kau akan mengulangi jalan sempit itu

Siapa bilang? Aku yang mengatakannya!
Siapa yang menyelamatkan hidupku
Tak ada yang tahu, tahu, tahu

Siapa peduli? Aku peduli
Jangan buang waktuku
Aku bilang tidak
Sekarang atau tidak sama sekali, ubah hidupku

Inilah aku
Gulungan akhir menandakan awal
Aku belum selesai denganmu
Keluarkan saja aku, keluarkan
Ini panggilan terakhir untuk membangun keyakinanku

Kau bertaruh? Aku mempertaruhkan segalanya sekarang
Aku disini
Waktunya habis? Tidak, belum
Kau takkan pernah mengecewakanku

Siapa bilang? Aku yang mengatakannya!
Jika kau mengambil semuanya
Kau akan meraba-raba jalan yang sempit
lirik lagu milet Final Call
lyrics milet Final Call
terjemahan lagu milet Final Call
translation milet Final Call

Release 2022.10.03
Song Title Final Call
Artist milet
Softsub (.ass) Safefile
Softsub Trakteer
Cara Pakai Softsub
  1. Download videonya dari YouTube atau melalui link yang disediakan jika ada. Untuk softsubnya cocok untuk video dengan kualitas 1080p.
  2. Setelah itu, silakan klik link 'Softsub' jika ada.
  3. Kamu harus melewati shortlink terlebih dahulu untuk mendownload filenya. Untuk supporter Trakteer akan langsung diarahkan ke link unduhan.
  4. Setelah unduhan selesai, simpan video dan softsub di folder yang sama dan berikan nama yang sama juga.
  5. Kamu bisa putar videonya dengan player selain bawaan Windows seperti MPC, VLC, dan lain-lain. Untuk pengguna smartphone, silakan gunakan pemutar VLC atau lainnya.

lirik lagu milet Final Call, terjemahan lagu milet Final Call, lirik dan terjemahan lagu milet Final Call, lyrics milet Final Call, translation milet Final Call, lyrics and translation milet Final Call, download hardsub milet Final Call, download softsub milet Final Call

lirik lagu Final Call milet, terjemahan lagu Final Call milet, lirik dan terjemahan lagu Final Call milet, lyrics Final Call milet, translation Final Call milet, lyrics and translation Final Call milet, download hardsub Final Call milet, download softsub Final Call milet

The easy way has no meaning ~seishun no uma~